Найти в Дзене
Великое Внеземелье

Ворон ворону...

Кто же не смотрел этого культового фильма с Брэндоном Ли? Сегодня - про тот-самый культовый комикс...
Оглавление

Кто же не смотрел этого культового американского фильма (1994) австралийского режиссёра Алекса Пройаса с Брэндоном Ли в роли Эрика?

Были ещё 3 сиквела и сериал. Сегодня же я говорю про культовый комикс, по мотивам которого и сделан тот первый, культовый фильм, да и все остальные...

Культовый комикс

Вот не стану тормозить на религиозной и мистической роли собственно птицы-ворона, да и самого Ворона-Эрика - об этом не рассказывал только ленивый ;). Сразу - к книжке, что держу сейчас в руках.

-2

Суперобложка - классная: цветная с фрагментарной лакировкой. Под ней - твёрдый переплёт под чёрную кожу с тиснением и золотом. Это - специальное издание, приуроченное к тридцатилетнему юбилею комикса и двадцатипятилетнему юбилею фильма. Открывается оно предисловием автора - Джеймса О’Барра, есть послесловие 1992-го года, рассматривающее мистические истоки образа Ворона, потом - авторские благодарности, а также цветные и чёрно-белые арты, в финале - примечания переводчика для российских читателей. Итак,

«Ворон». Графический роман. Джеймс О’Барр © 1981, 1989, 1992, 1994, 1995, 2011. - СПб.: «Азбука, 2020. - 272 с. Тираж 5000 экз.

Да, это - многократно дополненное автором издание (в сравнении с первой публикацией - оригинальным изданием в дюжину страниц от 1981 года). Джеймс уверяет, что он с самого начала хотел сделать... нечто большОе, но... то технические возможности доступных средств печати не позволяли, то издателя ждал... восемь лет, то... И он специально оставил всё чёрно-белым и старался, чтобы современные дополнения гармонировали со старым его материалом...

О "гармонии". ИМХО

Честно? Плохо у него получилось - новодел видно сразу :(. Особенно... скринтоны, карандашный рисунок и «отмывку» тушью... И эта... графическая неоднородность, этот замес стилей... портит общее впечатление. Особенно, когда старые, ещё неуверенно и неумело прорисованные пером и тушью картинки перемешаны с новыми, явно рисованными по фото и залитыми некогда модными в манга скринтонами, размещаются в пределах одного разворота :(.

Масса флешбэков-новоделов, особенно высветленных (ну да: светлы, как воспоминания об утраченной любимой), романтически-эротического содержания... И так, и эдак... смакуется... самобичевание: любил, обещал защищать - не смог...

Местами (пропорциями, ракурсами, позами, рисунком и штриховкой) автор демонстрирует своё неумение рисовать. С оптикой как наукой он совсем не дружит - отражения в зеркалах и стеклянные витринах у него просто несуразные. Нет, дело тут не в том, что герой - призрак и мог бы и вовсе не отражаться в стёклах. Он отражается, но автор похоже ни разу зеркального отражения не видел...

А эти многократно повторенные изображения патронов, гильз, магазинов с разной степенью детализации? Для создания настроения? Занятия места для?

Отдельные экшн-сцены автор прорабатывал позднее и... они ему удались!

Я понимаю: в послефильмовой своей графике Джеймс О’Барр старался сделать Эрика похожим на своего друга Брендона Ли - дань памяти. По мне так он стал очень похож на «Песочного человека» из комиксов по Нилу Гейману и даже на главгера манги «Тетрадь смерти». Конечно, трудно решить: «Кто на ком стоял?» ©, но сходство в технике и с самим «Городом грехов» Фрэнка Миллера есть.

Диалоги? Перевод? Ой. Спасибо Анастасии Грызуновой! Жесть. Ну ладно Эрик после смерти резко поумнел... А остальные? Все персы умничают одинаково, даже тупые торчки :(. Тоже несут какую-то несвязную пургу - говорят какими-то... изречениями. Наверное, истинами из Великого Писания? Нет, оказывается. Не только. В подавляющем большинстве своём - отрывками (их переводами!) из текстов песен ничего не говорящих мне своими названиями готических рок-групп, прослушиванием которых вдохновлялся автор. Есть ещё переводы стихов поэтов-символистов и даже известных, классических авторов - Рембо, Бодлера, Ницше... Но почему ж это вот всё воспринимается как... бред? Где-то в сети наткнулся на данный комиксу красочный эпитет -

«Растасканный на цитаты и состоящий из них».

Во-во! Так и есть.

Экранизации

Выводы

Ну вот не стал комикс лучше с дополнениями. Не стал. Пусть бы оставался тем... немного убогим, непрофессиональным - породившим, однако, своей идеей экранизации, которые явно лучше первоисточника...

Вот теперь я окончательно понял, что получается, когда пытаешься «переделать и осовременить» старое - ничего хорошего! Поэтому я свою старую «Лунную радугу» (ей скоро 30 лет) так править не буду.

Да, чуть не забыл. Книжку (не смотря на все недостатки) любителям и коллекционерам комиксов иметь надо, ибо она - уже раритет. Рекомендую.

Дочитали? Большое вам спасибо! Буду рад "лайку" и комментарию. А о том, чтобы вы подписались на мой канал "Великое Внеземелье" - просто мечтаю! Возможно, вы подключитесь к групповому чату канала? Или присоединитесь к нашей группе на ФБ? Синхронной безекции! Ваш ISNik

А в начале было Слово

Очень хорошие комиксы

  • Холмс. Просто Холмс
  • Рассуждая холистически...
  • Страсти цибопатовы

Только ваши переходы по прямой ссылке, возможно, спасут от забвения эту мою весьма интересную публикацию, которую загробил пресловутый «алгоритм» Дзена - Журналист дурной репутации

Птицы
1138 интересуются