Найти тему

"О природе" Зенона Китийского

Согласно общераспространенному мнению, все труды Зенона Китийского (основателя стоицизма) были утеряны, и сохранились лишь небольшие их фрагменты, использованные в трудах других философов. Но у армянских историков есть особое мнение на этот счет, потому что в армянском Государственном хранилище древних рукописей имеется несколько списков трактата "О природе", написанного Зеноном. Правда, не на древнегреческом языке, а на древнеармянском.

Их история такова. В V веке нашей эры возникла армянская письменность, и армянские интеллектуалы того времени начали массово переводить иностранные философские и научные тексты на армянский язык. В том числе и греческие. Согласно текстологическому анализу зеноновский трактат "О природе" был переведен на армянский язык в конце VI или в начале VII века и тем самым был сохранен для мировой культуры. В средневековой Европе этот текст был уничтожен вместе со многими другими языческими философскими текстами, а в Армении его перевод продолжал храниться и переписываться. До наших дней он дожил в четырех списках XIII-XVIII веков.

Для широкой общественности этот трактат был опубликован в 1949 году трудами профессора Л.Хачикяна, а в 1956 был опубликован и его перевод на русский, подготовленный академиком С.Аревшатяном. Вот в этом переводе я его и прочёл.

Скажу честно, я почти ничего не понял. Во-первых, язык древних стоиков изобиловал специфической терминологией, за которую их ругали даже современники. Во-вторых, древний армянский переводчик явно не был знатоком этой терминологии и по мере надобности изобретал свою на армянском. В-третьих, христианские переписчики любили подправлять переписываемый текст согласно канону армянской церкви. В-четвертых, уважаемый Сен Суренович Аревшатян также не был знатоком стоической терминологии, о чём честно предупредил в сопроводительной статье. Так что терминология древнего переводчика переводилась на русский также примерно приблизительно.

В итоге, большая часть текста выглядит как после многократного прогона через Google Translate. Вот, например, первый абзац главы "О начале и конце", судите сами:

"Поскольку начало и конец бывают материальными, теоретическими (умозрительными), основательными, практическими, они разделяются по сотворённости и по времени. Ибо есть начало, которое является концом, и есть конец, который бывает началом, и есть начало, которое не бывает концом, и есть, которое не бывает ни концом, ни началом. А согласно другим, это спорный вопрос, ибо в природе имеется четыре различия, так как бывает близкое начало и близкий конец, и бывает далёкое начало и далёкий конец. И разделяется начало по превосходству, а конец по этимологии."

Хотя, может быть это я такой тупой, а всем остальным всё понятно? Если так, растолкуйте, пожалуйста в комментариях, что здесь написано?

Впрочем есть в трактате и очень ясные места. Как, например, этот абзац из начала главы "О движении и материи":

"И вот, всё есть движение, материя находится в движении, и ещё, всё есть материя, и движение находится в материи. Они суть вещи и умопостигаемое, логическое и действительное. Ибо то, что есть движение, является и материей, и то, что есть материя, есть и движение, так как они являются творцами друг друга. Ибо согревание и охлаждение, увлажнение и иссушение материи образуются (исходя) от движения, а возникновение и уничтожение, рост и убыль, возмущение и изменение движения исходят от материи."

Имхо, звучит почти современно. Впрочем, диалектика стоиков меня не очень интересует, и этот трактат я читал больше из любопытства, как единственный сохранившийся труд Зенона. В целом же меня больше привлекает стоическая этика, а не стоическая физика, которая уже давно устарела. Но оказалось, что и в трактате о природе Зенон затронул тему добра и зла. Правда, в таких мутных выражениях, что я не смог почерпнуть ничего для себя полезного. Порадовал только общий вывод его этических рассуждений:

"Итак, стало ясно, что зло уничтожимо и является ограничителем добра, а добро совершенно (вовсе) неуничтожимо и способно изменить (перебороть) зло."

Основатель стоицизма явно был оптимистом! :)

Памятник Зенону Китийскому в Ларнаке, Кипр
Памятник Зенону Китийскому в Ларнаке, Кипр