Народ из Казахстана тянется за пределы республики. Кто-то уезжает временно, на работу, но в итоге не возвращается на историческую родину. Кто-то уезжает навсегда.
Информационное агентство Dalanews в материале «Жақсы өмір іздеген қазақтар шетелге көшіп жатыр» сокрушается о молодых казахах, покидающих свою страну в поисках лучшей доли. Аида Сатыбалдинова – боксер-профессионал. Не добившись громких успехов на Родине, она отправилась в Мекку профессиональнго бокса – в США. Говорит, что скучает по своей родной стране.
Другие девушки, отправившиеся в другие страны, делают успешную карьеру, учатся, рассчитывают осесть там навсегда, потому имеют серьезные планы по приобретению недвижимого имущества, крыши над головой. С таким настроем живет и работает в Турции Фатима Аманжол.
Электронное издание Dalanews отмечает, что страну покинуло за 9 месяцев текущего года около 27 тысяч человек в возрасте от 25 до 37 лет. Разумеется, это это очень деятельные и подкованные со всех сторон личности. Экономист Максат Халык указывает, что потеря людей технических профессий имеет далеко идущие негативные последствия для экономики страны.
Наезд на министра?
В Фейсбуке в группе «Кала мен Дала газетi» выложена статья из «Жас Алаш» под названием «БАҚ-тарды колхоздастыру жыры» («Колхозизация СМИ») от 24-26.11.2020 года. Но на самом сайте газеты «Жас Алаш» публикацию не удалось прочесть. Ее автор – известный публицист Қайым-Мұнар Табеев, который ставит под сомнение идею объединения «Казахстанской правды» и «Егемен Қазакстан» и вообще очередной виток холдингизации отчественных СМИ.
Напомним, профильное министерство, возглавляемое харизматичной Аидой Балаевой, затеяло очередные реформы СМИ (существующих на деньги из госбюджета) – ради экономии средств и вроде как повышения эффективности. Причем автор указывает, что за пример берутся иностранные образцы такого рода холдингов. Но там речь идет о частных СМИ, когда как в Казахстане СМИ ставят в совсем иные условия.
Автор предупреждает, что в такой модернизации снова может пострадать казахский язык, прежде всего, его значимость. А казахскоязычные журналисты могут и вовсе оказаться в тисках. Это образно описано в картинке, на которой журналисты превращаются в неких слуг и годны будут лишь подавать воду и полотенце для омовения тех, надо понимать, на чьем содержании они будут находиться…
Про ишачье молоко
Есть такое явление, издавна считающееся бичом журналистики, которое называется многословие. Сегодня, в информационный век, когда каждая минута на счету, многословие и чрезмерно «художественный» стиль вообще считается грехом. Но есть умельцы, которые укладываются в минимум текста, при этом довольно красочно описывая определенную ситуацию. Как Жарлы БАЙҒАНИН в материале «Есектің еті ем, сүті саумал ма?» («Ишачье молоко - лекарство?») в одном из номеров «Жас Алаш».
«Қымыздың құны 1200 теңгеден аса алмап еді, енді есек сүтінің литрі 5 мың теңге» - кумыс стоимостью 1200 тенге мы особо не брали, а тут нам ишачье молоко за 5000 тенге за литр предлагают, - сокрушается автор. А затем в очень живой и сердитой заметке автор вопрошает не без традиционного пафоса: куда смотрят общество, религиозные деятели и власть?
Итак, доение и употребление ради лечебных свойств молоко ишачки он считает нехорошей вещью. Пишет: теперь чем казахи отличаются от пьющих мочу верблюдов арабов и русских с водкой? Везде страдает народ (казахский). Под дудку о пользе даже ишачьего мяса допускаем «Қытай келгенде». Тут автор делает отсылку к пресловутой «продаже земли китайцам» и популярность ишачьего мяса в Китае. Достается и армянам в намеке на шумную историю со свиноводческим комплексом в Актюбинской области, которые якобы специально загрязнили реку Илек и расположили свою зловонную свиноферму чуть ли не поверх могилы Есет-батыра. Видимо того, чтобы в будущем потомки кормившихся волчьим молоком пили ишачье молоко и жрали свинину, желает наша «никчемная» власть? - задается напоследок вопросом автор.