Найти тему
Табором в Европу

Начало

Многие спрашивают, как мы так вдруг решились и уехали, по какой программе.
Отвечаю: ни по какой. Решение уехать работать за границу зрело давно, выбирали страну, ну и попасть в Финляндию оказалось проще всего. Мы родом из Карелии, Финляндия нам очень близка исторически и культурно, мы много раз там были в качестве туристов, и она нас как-то не пугала в плане переезда. И еще многие друзья и знакомые эмигрировали туда раньше, а это означает наличие достаточного большого круга общения на новом месте.
Вообще-то мой родной дедушка по маминой линии финн, и его отец (мой прадед) был рожден в 1886 году на территории Финляндии, ставшей потом Питкяранским районом Карелии. Поэтому, хотя ингерманландская программа уже закончилась, финны и их потомки во втором и третьем поколении (дети и внуки) могут претендовать на получение вида на жительство. Дед его и получил, то есть он репатриант.
К сожалению, я уже четвёртое поколение (правнучка) и не имею такой возможности. Поэтому мы с мужем порасстраивались немного и стали рассматривать только вариант с трудоустройством, ибо для учёбы мы уже старенькие. Сначала ещё осенью 2018 подтвердили наши дипломы. Проставили апостили, перевели и заверили у нотариуса в Хельсинки, отправили письмом в Валвира (это типа Минобразования). Это заняло несколько месяцев. Где-то в апреле 2019 года, через полгода после начала изучения
финского языка, сели за резюме. Резюме писали с репетитором, мы кое-как по-русски, она по-фински. Вообще я лично никогда в жизни раньше резюме не писала, даже не знала, как это делается. Образец резюме скачали из интернета, никто нам своё резюме не присылал, писали сами. Выбрали форму, в которую можно было вставить фотографию. Фотки у нас удачные - в медицинской форме, на рабочем месте. Нужно еще мотивационное письмо - свои мотивы, умения и навыки, ожидания от работы.

Дальше началась тупая работа: я ночами сидела в интернете, гуглила районы Финляндии, в них крупные города, залезала на сайт города, искала больницы и поликлиники, в них что-то типа отдела кадров или секретаря, а иногда и главного врача, и на указанную почту отправляла письмо с прицепленными резюме, мотивационными письмами, бумагой из Валвира (о подтверждении соответствия дипломов). Писала краткое сообщение - так и так, мы врачи из России, хотим у вас тут поработать. Это всё дело заняло около 2 месяцев, отправлено было несколько десятков писем, охвачена почти вся Финляндия за исключением юго-востока (там шведский язык) и Лапландии (Юра был категорически против). Многие русские знакомые, уже работающие в Финляндии, пытались помочь, показывали наши резюме своим начальникам, но данный метод вообще не работает в этой стране; думаю, они хотят составить свое мнение о людях. Поэтому свойственничество тут не распространено, хотя рекомендации могут спросить.
Летом народ в отпусках, из большинства больниц приходили вежливые отписки - "главный врач в отпуске, я тут мимо проходил, но непременно ему передам от вас привет". Никто ничего не передал и не написал больше. Но в середине июля из больницы города
Раахе вдруг пришло заинтересованное письмо с разными уточняющими вопросами, и я почувствовала: клюнуло!!!
После двухнедельной переписки (отвечали сначала с репетитором, а потом уже кое-как сами), изучения Википедии (истории города и фоток) и Гугл-карт (муж утверждал, что нас на севере непременно съедят белые медведи), раздумий, сомнений и надежд мы дождались приглашения на собеседование в начале октября. Если нам удобно, конечно.
Конечно, нам было удобно! Мы начали паниковать из-за собеседования, но наша репетитор, дай ей бог счастья в жизни, натаскала нас, преодолевая наше сопротивление переменам, нытьё и саботаж :-)) Мы заучили некоторые фразы, ответы на вопросы, которые нам могли задать (и задали!), на занятиях брали минимум грамматики, в основном болтали на разные темы, пытаясь преодолеть языковой барьер. Поехали на собеседование с младшим 2-годовалым и дедом в качестве няньки, сняли апартаменты на пару дней.

Пока мы были на собеседовании, дед два часа гулял с коляской, проводил рекогносцировку местности. На собеседовании была молодая доктор, ответственная за переписку с нами, и ylilääkäri, что соответствует примерно должности начмеда, дама лет 60. Обе доброжелательные, улыбчивые. Перед ними лежали наши распечатанные резюме, в них были сделаны какие-то пометки. Мы так поняли, что основной целью было выяснение нашего языкового уровня, так как они уточняли и переспрашивать пункты из резюме. Про семью спросили. Про навыки у Юры спросили - умеет ли делать фиброколоноскопию? Нет, говорит, но могу научиться. Вообще хирургу очень обрадовались, мне показалось; я даже ощутила укол ревности. Что-то ещё спрашивали, но мозг уже перешёл в аварийный режим, включился автопилот, поэтому я даже не помню, что именно. Что-то я Юре немного переводила, что-то сама не очень поняла и ответила невпопад, но они переиначили попроще, мы посмеялись, я говорю - простите, финский язык очень красивый, но очень сложный. В общем, доброжелательно и спокойно.

А, да, последний вопрос нас вообще убил: а как всё-таки вас зовут по-человечески? Надо сказать, что наше УФМС очень странно видит написание русских имён. "Я художник, я так вижу!" Раньше была французская транскрипция, и моё имя писалось как Yulia, ну а муж Yuri. Теперь написание изменилось, но в момент получения паспорта я об этом не задумывалась - какая разница, я же только для туризма. И вот теперь я Iuliia, а он Iurii. Еще более интересно пишутся русские фамилии, для финнов они и так сложные из-за обилия шипящих, а с новым написанием так и вообще непроизносимые.
Так вот, наши будущие боссы нас и спросили, как же нас звать-то? По-фински ведь всё гораздо проще: Juri и Julia, как слышится, так и пишется.

После собеседования нас повели на экскурсию. Больше часа водили по больнице и показывали, как да что, где какое отделение. Даже в палату завели, причем без бахил, прямо в уличной одежде, с куртками в руках! В России такое вообще невозможно представить.
После экскурсии нас привели в больничную кафешку и угостили кофе с булочкой, тут подошёл и дед с Даником, и мы все вместе за кофе обсуждали детей и собак. Очень мило))

Потом мы проехали на машине по городу, осмотрелись, доехали до моря. Город показался маленьким, но довольно уютным, с большим количеством водоемов, старинными зданиями, ухоженным и по-осеннему нарядным. На обратном пути в Россию мы были совершенно в эйфории и с ощущением того, что мы точно еще в Раахе приедем. И через месяц примерно пришло письмо, что нас приглашают на практику с 3 августа 2020 года.
Ну и всё, дальше мы продолжили изучение языка, а в январе 2020 подали через консульство документы на ВНЖ (то, что обычно называют "трудовая виза"). На сайте консульства, на
migri.fi и Enter Finland есть вся подробная информация, плюс мы несколько раз записывались в консульство Финляндии на консультацию по документам, по детям, по дедушке. Оплатили пошлину, заполнили заявления на сайте консульства (отдельно для каждого, а дети "прицепляются" к кому-нибудь из родителей), приложили кучу сканов документов, выписку с банковского счета. Кстати, на счету должна быть достаточная сумма. Расчет прожиточного минимума можно найти в интернете, в январе 2020 года было 1000 евро на первого взрослого, 700 на второго взрослого, на 1-го ребенка 500, на 2-го 400, на 3-го 300 евро. Но нужно не всю эту сумму, видимо. Берется разность между прожиточным минимумом и зарплатой и умножается на 6 месяцев. Правда, как показала жизнь, все-таки несколько тысяч евро на счету иметь надо на непредвиденные случаи.
ВНЖ нам дали через 4 месяца, в апреле 2020 года. После решения разнообразных текущих задач, сборов и прощаний, в разгаре первой волны пандемии мы
уехали.

P.S. Да, нужно очень много денег, сильная мотивация, упорство и свободное время. Спасибо моим родителям, особенно мамочке, которая была идейным вдохновителем, пинателем и спонсором. Без неё вообще ничего бы не получилось.