Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

РОЛЬ М.В. ЛОМОНОСОВА В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА.

Ломоносов – гениальный ученый, реализующий себя во всех сферах науки. Радел за Отечество, был близок к Елизавете II. Он впервые ввел русский язык как язык науки. Был выдающимся писателем. Писал в жанре од. Его труды составляют основу описательного и сравнительно-исторического изучения слав. Яз.
Заложил основы диалектологии. Ломоносов занимался практической областью языкознания – риторика,

Ломоносов – гениальный ученый, реализующий себя во всех сферах науки. Радел за Отечество, был близок к Елизавете II. Он впервые ввел русский язык как язык науки. Был выдающимся писателем. Писал в жанре од. Его труды составляют основу описательного и сравнительно-исторического изучения слав. Яз.

Заложил основы диалектологии. Ломоносов занимался практической областью языкознания – риторика, стихосложение «Письма о правилах рос. Стих.». Стилистика, поэтика – всем он занимался. Основной труд – «Рос. грамматика» 1755.

Начиная с петровских времен русский язык был в состоянии неустойчивости и сильного брожения. До сер. 17 века лит. речь представляла двуязычную систему. В распоряжении пишущих было 2 типа письменной речи: тот язык, который назывался церковнославянским - более поздняя разновидность ст.слав. яз. Он назывался словенским.

2 разновидность книжного языка – деловой язык, который применялся для юридических нужд. Язык, который использовался в гос. Канцеляриях. Сформировался в Московский период развития (14-18 в.) – Московский приказной язык.

Начали появляться новые жанры вирши, поэзия, драма. Эти 2 типа перестают удовлетворять нужды пишущих. Кроме этого, развивается наука. Начиная с сер. 17 века, делаются попытки нормализации и модернизации русского языка. Внесли вклад Кантемир, Тредиаковский. Тредиаковский пытался модернизировать книжный язык с основой на бытовой речи того времени. Он начал литературную деятельность переводом романа «Езда в остров любви», где применял новый язык. Но язык не обладал системой. Ломоносов в реформе рус. яз. Отошел от попыток Тредиаковского. В качестве основы он взял книжную словенскую речь. «О пользе книг церковных» основополагающий труд. Ломоносов считал, что основой должна быть словенская речь. Ст.славянизмы уже вошли в речь, они стали не чужды языку. Ломоносов провел реформу, предложив разделить все лексические элементы на три группы – 3 штиля.

1) Общие для церковных книг и рус.яз.

2) Книжные (словенские)

3) Слова рус. яз, нейтральные.

Высокий стиль, средний, низкий стиль.

Предостерегал от «презренных слов». В низком стиле нельзя использовать высокие слова и наоборот. Все лексические элементы были разделены и требовали определенных жанров. Теория трех штилей сыграла важную роль. Она унифицировала языковые элементы.

В «Российской грамматике» Ломоносов описал уже система русского языка. Все предшествующие труды были посвящены изучению церковнославянского языка, а у Ломоносова посвящены собственно-русскому. Он дополнил образцы в своих литературных произведениях.