Найти в Дзене
KurtikON

Корейский язык или Хангук. А вы это знали?

Оглавление

Продолжаем нашу рубрику... про остальные языки можете прочитать на этом канале. Благодаря растущей популярности корейской музыки и киноиндустрии, спрос на корейский язык очень быстро увеличивается.

ИСТОРИЯ

Корейский и японский языки принадлежат к алтайской языковой семье, в которую также входят турецкий и монгольский. Китайский язык, хотя и принадлежит к совершенно другой языковой семье, сильно повлиял на корейский. Многие считают, что язык возник из единого культурного источника. Но так же, как современный корейский народ не произошел от единой однородной расы, современный корейский язык не произошел от единого языка. Различные группы, населявшие Корейский полуостров в древние времена, слились в однородный народ с единым языком во время объединений с шестого по четырнадцатый век. К пятнадцатому веку корейский стал языком, который мы знаем сейчас.

Хан'гул, описанный как один из самых научных алфавитов из когда-либо созданных, состоит из 24 букв: 14 согласных и 10 гласных. Комбинации этих букв представляют 5 двойных согласных и 11 дифтонгов. Буквы, сгруппированные в группы по 2, 3 или 4, образуют слоги и слова. Изобретение хан'гула знаменует собой важное достижение в истории корейской культуры, поскольку оно способствовало достижению одного из самых высоких уровней грамотности в мире.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

  1. Хангыль - один из самых молодых алфавитов в мире
    Хангыль часто описывается как «самая совершенная фонетическая система» с алфавитом, который соответствует языку, как перчатка. Отчасти это связано с тем, что форма букв фактически имитирует форму вашего языка при их произнесении. Этот язык настолько популярен среди носителей языка, что и в Южной, и в Северной Корее есть национальные праздники в честь их языка.
  2. В Корее не одобряют словесный юмор
    Юмор глубоко укоренился в культуре графства, и в Великобритании мы привыкли в основном к словесному юмору, например, к каламбурам и сарказму. В Корее это в основном не одобряется, поскольку в обществе существуют строгие требования к выражению уважения и почтения, особенно к старшим и начальству. Поэтому корейский юмор в основном основан на физических шутках, и есть много корейских развлекательных шоу и игровых шоу, самыми популярными из которых являются «Бегущий человек» и «Мы поженились». В этих шоу участники попадают в необычные ситуации, и комедия кажется естественной. Игровые шоу могут быть интересными, даже если вы только начали изучать корейский язык, поскольку большинство шуток подчеркнуто звуковыми эффектами и мультфильмами.
  3. Много заимствованных слов
    Довольно много слов в корейском языке можно классифицировать как заимствованные или происходящие из других иностранных языков. Только около 35% слов на самом деле корейские, тогда как другие можно отнести к китайско-корейским и заимствованным. Большинство заимствованных слов происходит из английского языка, а китайско-корейские слова - из китайского.

4. Различная система подсчета

Другой довольно интересный факт о корейском языке заключается в том, что в нем есть две разные системы счета, которые вам нужно будет изучить. Первая система подсчета (родная) используется для подсчета часов на часах, предметах и ​​возрасте, и она достигает только 99. Вторая система подсчета (китайско-корейская), основанная на китайских иероглифах, используется для подсчета валюта, даты, расстояния, минуты на часах, когда числа больше 99. Изучение того, когда использовать каждую из этих систем счета, может быть немного запутанным вначале, но это не что-то очень сложное, поэтому его можно выучить со временем .

5.
Различная структура предложения.
Поскольку корейский имеет другую структуру предложений, поначалу это может немного сбивать с толку большинство изучающих английский язык. Базовый порядок слов в корейском предложении - подлежащее, объект и глагол, в то время как носители английского языка вместо этого используют субъект, глагол и структуру объекта. Также стоит упомянуть, что для корейцев наиболее важной частью предложения является глагол, и иногда они склонны опускать из предложения либо объект, либо подлежащее. Они могут понять говорящего без этих частей через контекст.

6.
Различия между северокорейцами и южнокорейцами.
Хотя и Северная, и Южная Корея используют один и тот же язык, на самом деле между используемым языком есть некоторые различия. Различия в корейском языке начались после разделения Северной и Южной Кореи на отдельные страны. Южнокорейский диалект, как правило, имеет больше заимствованных слов из китайского и английского языков, в то время как северокорейский диалект содержит значительно меньше слов, которые были бы заимствованы из других языков. Из-за этого некоторые вещи могут называться по-разному в обеих этих странах.

Благодарю за ваше внимание. Оставьте комментарий и предлагайте свои идеи.