Как купить тур он-лайн дешевле
Мост Мирабо прославил в своих стихах французский поэт начала XX века Гийом Аполлинер. Это стихотворение из сборника «Алкоголи» существует во множестве переводов на разные языки мира.
Под мостом Мирабо вечно новая Сена.<br>Это наша любовь<br>Для меня навсегда неизменна,<br>Это горе сменяется счастьем мгновенно.<br>(Перевод Павла Антокольского)
Мирабо соединяет улицу