Найти тему
Реальная Политика

Русских начали любить в Прибалтике: рассказ моего друга, родившегося в Риге

Оглавление

Всем привет!

Сегодня я вам расскажу реальную историю моей, и не только моей, жизни. Моего друга зовут Алексей, он родился в Прибалтике, долгое время жил там, и только после развала СССР переехал с семьей в Россию. Когда он в последний раз приехал в Москвы, мы с ним обсудили очень интересный вопрос: Как изменилось отношение к русским за 30 лет в Прибалтике?

Детская фотография Алексея
Детская фотография Алексея

Родители Алексея успели побывать во всех трех бывших республиках Совета. Его родители часто говорили насчет своих соседей, а мой друг, будучи маленьким, слушал всё и запоминал. В 80-ые, когда ему было около 10 лет, он ходил в школу, когда в стране началась перестройка, начались волнения среди народа Прибалтики. Примерно в это же время начались и митинги в Прибалтике. Народ хотел выйти из состава СССР.

В школе было мало русских, но общались они между собой на родном языке. Когда начались митинги, директор школы вызвал Алексея к себе в кабинет, жестко отчитал и запретил говорить ему на русском языке. Одноклассники в это же время дразнили его за свое происхождение.

-2

Он рассказал мне, что его мама однажды поехала по работе в Литву, где также были митинги, и там продавщица отказалась продавать хлеб, аргументируя тем, что мама Алексея-русская. Мама в этот момент очень сильно испугалась, собрала вещи и вернулась обратно к семье.

Рига во время СССР
Рига во время СССР

Когда я слушал его, я был в шоке. В моем представлении, не было все так хреново там. Что люди митинговали, но при этом не разделяли на нации. Это только один из тысячи подобных рассказов. Остальное даже не хочется рассказывать.

Ну я решил спросить теперь, что же изменилось за 30 лет и вот что он рассказал. В первую очередь он сказал, что абсолютно забыл латышский, а во время приезда в Латвию надеялся на свой безупречный английский. Но неожиданно для Алексея, английский ему вообще не пригодился, потому что местные разговаривали с ним на русском.

«Везде все рады твоему появлению. Я понимаю, что я турист и что они на мне зарабатывают, но сам факт такого отношения к тебе даже в обычных магазинах радует. Как будто в одном из наших городов побывал. Очень тепло, уютно и по-русски.»
Рига-Родина Алексея
Рига-Родина Алексея

Дело в том, что поколение сменилось. Новое поколение больше «работает» с русскими, чем с европейцами, поэтому отношение к нам стало лучше. Для привлечения клиентов и туристов, они учат нашу культуру и язык. Уже нет старых обид, которые были во время СССР.

Надеюсь вам было интересно читать. Поставьте, пожалуйста, лайк, напишите комментарий и распространите вашим друзьям.

Также можете изучить наши другие статьи:

Зачем Россия ввела свои войска в Нагорный Карабах? Эрдоган получил леща? Мнение политолога

Кому исторически принадлежит Нагорный Карабах? Разбираемся с экспертом

Как мирное население в Карабахе встречает российских миротворцев? Узнал у сельчанина