Был конец XIII века. Огромная Римская империя ушла в небытие, оставив после себя на территории Италии множество мелких самостоятельных государств. В каждом из них был свой правитель, свои законы и свой диалект. Несмотря на то, что в основу этих языков была положена классическая латынь, отличия их были столь существенны, что жители севера Италии порой не понимали обитателей южных её регионов. Сама латынь давно стала уделом знати и церкви, все остальные говорили на так называемой latino volgare (от лат. «народный») – простонародной, разговорной латыни.
Но есть в жизни такие сферы, в которых умение договариваться просто необходимо. В первую очередь, это торговля. Поэтому диалект Тосканы, лежащей на пересечении торговых путей, начал распространяться по итальянским городам. Политическое и экономическое развитие Флоренции (столицы Тосканы) приводит к тому, что с начала XIII века именно тосканский диалект становится языком деловой речи вместо латыни.
Тосканский так и остался бы просто одним из диалектов, языком быта и сделок, если бы с ним не случился ОН – Данте Алигьери. И это, пожалуй, лучшее, что могло произойти.
Данте очень любил родную Флоренцию и принимал активное участие в общественной жизни в качестве одного из её первых лиц. Однако в начале XIII века за свои политические взгляды он был изгнан из Флоренции без права на возвращение.
Скитаясь по Италии, Данте задумывает невероятное – масштабную поэму на тосканском языке. Это был настоящий вызов, ведь серьезные трактаты тогда создавались только на латыни. Алигьери ставит несколько амбициозных целей: не только подарить всем носителям тосканского диалекта религиозную, онтологическую и культурную энциклопедию современных ему знаний, но также создать единый язык, который объединит враждующие государства Апеннинского полуострова.
Данте проводит поистине колоссальную работу. Причем речь идет не только о содержании трактата, для которого Данте переосмысливает все известные ему труды античных классиков и отцов церкви и связывает их в единую и стройную концепцию загробного мира. Алигьери фактически создает литературный язык, на котором пишет. Создаёт не из воздуха: Данте анализирует классическую латынь и существующие ее диалекты в поисках логики построения и общих правил. С помощью выявленных закономерностей он заполняет имеющиеся пропуски в самой структуре тосканского языка. Этот труд высоко оценят ещё при его жизни – обнародованные части трактата "Ад" и "Чистилище" становятся очень популярными. И это неудивительно, ведь Данте излагает все имевшиеся на тот момент знания о мире не на латыни, доступной лишь избранным, а на языке, который понятен каждому. Кто бы мог подумать, что на простонародном диалекте можно говорить и писать о сложном, большом и даже великом.
Жизнь его, создавшего "Божественную комедию", сама оказалась трагична. Данте Алигьери навсегда остался певцом своей Флоренции, хоть после изгнания он больше никогда не увидел любимый город. Похороненный в Равенне, он не вернулся туда даже после смерти. Но Данте сделал Флоренции бесценный подарок – из простонародного тосканский диалект стал литературным итальянским языком. Языком, объединившим Италию, как и хотел Данте Алигьери.
Подписывайтесь на наш канал, чтобы не пропустить крутые материалы, и на наш инстаграм для вдохновения. Поддержите интересные статьи лайком: для нас важно видеть, что вам интересно то, о чем мы пишем.
#лингвистика #наука и образование #божественная комедия