Найти в Дзене
Nihon no yume ・Сны о Японии

Фантастические аниме по книгам.

Сегодня поговорим о литературных произведениях в жанре «фантастика», получивших аниме-экранизации. Обращаю внимание, что здесь я говорю именно о художественной
Оглавление

В этой группе я делала уже немало подборок об аниме-экранизациях разных литературных произведений (список этих подборок можно будет посмотреть в конце статьи), но тема это богатая, да и новые аниме выходят, так что продолжаем банкет. Сегодня мы поговорим о литературных произведениях в жанре «фантастика», получивших аниме-экранизации. Обращаю внимание, что здесь я говорю именно о художественной литературе, не ранобе, которые в Японии выделяются в отдельную категорию.

А начать я хотела бы с краткой биографии, потому что сразу три аниме из подборки принадлежат перу одного писателя. Итак, познакомьтесь — Ясутака Цуцуи (1934 г.р.), крупнейший японский фантаст, творящий в эстетике постмодернизма с элементами авангарда, абсурдизма, чёрного юмора и пародии. Очень разноплановый автор, на самом деле, так что если что-то из его книг «не зашло» — стоит попробовать другую. Возможно, она уже придется по вкусу. Будучи маститым писателем с кучей литературных наград, Ясутака Цуцуи получил много экранизаций — по мотивам трех его произведений созданы аниме. Правда, очень отдаленно по мотивам, но это уже отдельный разговор. Давайте разбираться с каждым конкретно.

Девочка, покорившая время (Toki o kakeru shôjo)

Эта прекрасная полнометражная картина от Madhouse снята по мотивам одноименной повести Ясутаки Цуцуи 1967 года. Из повести взят общий концепт школьницы, получившей возможность путешествовать во времени и попавшей во временную петлю, а главная героиня аниме — племянница главной героини повести Цуцуи, действие аниме же происходит спустя двадцать лет после событий оригинального произведения. Так что экранизацией это аниме можно назвать лишь условно, но тем не менее.

-2

****

Паприка (Paprika)

-3

Культовое полнометражное аниме от Сатоси Кона также снято по мотивам одноименного романа Ясутака Цуцуи (и он даже переведен на русский) 1993 года. Экранизация, опять же, не слишком дословная — сюжет порядком подсократили, часть персонажей и сложных интриг убрали, но тем не менее образы основных героев и общий концепт сюжета, построенный на способе путешествий во снах, используемый в психоанализе, и попавший не в те руки, сохранен. Так что хотя экранизация и порядком отличается от оригинала, все же узнать в аниме оригинальный роман вполне можно.

-4

***

Богатый детектив. Баланс: Неограничен (Fugou Keiji)

-5

Совсем свеженький 11-серийный сериал 2020 года также снят по мотивам оригинального романа Ясутака Цуцуи, который выходил в 1975-1979 году. Судя по всему, также, как и два других примера, аниме снято очень смутно по мотивам, потому что, например, персонажа Хару в оригинальном романе вообще не существовало — главный герой там один, Дайске. Супер-ИИ HEUSC, любезно предоставляющего героям всю информацию, в оригинале, кстати, тоже не было. В общем и целом, насколько я понимаю из описания, из оригинального произведения (представляющего из себя сборник детективных рассказов, объединенных общими героями), в аниме прежде всего перекочевал образ главного героя и сам концепт богача-полицейского, использующего в расследовании не только ум, но и свое баснословное состояние. По тому же роману есть еще дорама, где зачем-то изменили пол главному герою.

-6

***

Еще один гигант мира японской фантастической литературы — Сакё Комацу (1931-2011), автор добротной научной фантастики, неоднократно экранизированной в кино. Аниме-экранизация его романа вышла как раз в этом году.

***

Гибель Японии 2020 (Nihon Chinbotsu 2020)

-7

10-серийное аниме, снятое по мотивам романа Сакё Комацу 1973 года «Гибель дракона» про Японию, уходящую под воду. В общем-то в новом аниме, как и в экранизациях выше, от самого романа осталась только общая концепция да пара второстепенных персонажей, но, тем не менее, оно все же с натяжкой считается экранизацией. Хороший повод не только посмотреть новенький сериал, но и прочесть оригинальную книгу, благо она переведена на русский.

-8

***

Пикник в Потусторонье (Urasekai Picnic)

-9

Еще одна вещь «отдаленно по мотивам», но все же хочется её здесь упомянуть. Это аниме, анонсированное на 2021 год, основано на небольшом (всего четыре тома) ранобе Миядзавы Иори, который, в свою очередь, вдохновлялся «Пикником на обочине» братьев Стругацких. Такая вот опосредованная аниме-адаптация прекрасной русской фантастики. Судя по описанию, аллюзии к оригинальному произведению будут касаться прежде всего самого мира, но и это уже может быть интересно.

-10

Предыдущие статьи на тему аниме-экранизаций книжек:

«Театр мировых шедевров» (европейская классика и ее аниме-адаптации)

Аниме-адаптации современных японской литературы

Аниме студии Гибли, являющиеся экранизациями

Аниме, где прототипы персонажей — писатели

Полнометражные аниме - экранизации литературных произведений