Найти в Дзене
Книжич

«Сто лет вперед» & «Гостья из будущего»: как Коля Герасимов из сорвиголовы стал пай-мальчиком

Вряд ли ошибусь, сказав, что фильм «Гостья из будущего» видел каждый первый ребёнок поколений 70–80 годов. По крайней мере, точно знает кто такая Алиса Селезнёва и что такое миелофон. Вот с книгой знакомо поменьше людей — в детстве не стали читать из-за просмотренного фильма, а потом... повзрослели. И зря: книга даёт совсем другое настроение. «Гостья из будущего» — вызывает ностальгию, заставляя мечтать о будущем и хандрить об утраченных возможностях. К тому же, если не брать в расчёт постоянно превращающихся пиратов и говорящего козла, его хоть и натяжкой, можно назвать фантастическим. «Сто лет вперёд» стопроцентная сказка. Булычев не был бы собой, если бы не вписал в книгу всех своих безумных «босхиальных» персонажей: космического археолога профессора Рррр — похожего на светло-зелёного котёнка с сиреневым глазом посреди лба; доцента Спуси-ва-пус-ва-пас-ва-пос — смахивающего на двухметровый аквариум на трёх ногах с сидящей внутри небольшой синей лошадью; доктора Команьян с планеты Кро
Алиса Селёзнева
Алиса Селёзнева

Вряд ли ошибусь, сказав, что фильм «Гостья из будущего» видел каждый первый ребёнок поколений 70–80 годов. По крайней мере, точно знает кто такая Алиса Селезнёва и что такое миелофон.

Вот с книгой знакомо поменьше людей — в детстве не стали читать из-за просмотренного фильма, а потом... повзрослели.

И зря: книга даёт совсем другое настроение. «Гостья из будущего» — вызывает ностальгию, заставляя мечтать о будущем и хандрить об утраченных возможностях. К тому же, если не брать в расчёт постоянно превращающихся пиратов и говорящего козла, его хоть и натяжкой, можно назвать фантастическим.

«Сто лет вперёд» стопроцентная сказка. Булычев не был бы собой, если бы не вписал в книгу всех своих безумных «босхиальных» персонажей: космического археолога профессора Рррр — похожего на светло-зелёного котёнка с сиреневым глазом посреди лба; доцента Спуси-ва-пус-ва-пас-ва-пос — смахивающего на двухметровый аквариум на трёх ногах с сидящей внутри небольшой синей лошадью; доктора Команьян с планеты Кроманьян — на садовую лейку с руками и ногами… Со всеми этими героями Коля общается в будущем.

Так выглядит профессор Рррр
Так выглядит профессор Рррр

Кстати, в книге Коля тот ещё поганец. Задница прямо-таки просит ремня😏 В фильме он ведёт себя как пай-мальчик: постоянно напоминает Фиме, что вышел за кефиром и торопится домой. Это шкодливый Королёв подбивает его на слежку за Полиной. Но книжном варианте он «вляпывается» в приключения добровольно и самостоятельно. Больше того, проникает на почтовый корабль, следующий на Марс, и несмотря на постоянные мысли о кефире и родителях, намерен туда улететь. Мешает этому чистая случайность. Да и героических мотивов в поступках Коли нет. Совсем. В фильме он ведёт себя осмысленно, а в книге стягивает у пиратов миелофон на импульсе и пока суд да дело, успевает научиться им пользоваться.

Но давайте по порядку: в чём сходство «Гостьи из будущего» и «Ста лет вперёд»? Если коротко — Алиса, Коля, миелофон, пираты. Ну и несколько диалогов, перекочевавших в фильм с незначительными изменениями.

А теперь отличия:

— В книге нет ни Полины, ни робота Вертера. Сотрудника института времени, из-за болезни которого заварилась вся эта каша, зовут Николай Николаевич и он сосед Коли. Машина времени находится не в подвале заброшенного дома, а в его квартире. Коля попал туда потому, что сосед тяжело заболел, его забрала скорая и перед отъездом в больницу он увидел на лестнице идущего за кефиром мальчика. Николай Николаевич передал Коле ключи, попросив отдать их на хранение родителям. А тот решил немножко полазить по чужой квартире...

Говорю же — шкодный пацан.

— В книге нет говорящего козла, который рассказал Алисе про Колю, 6-й Б и 26 школу. Всё это Коля нацарапал на лавочке в Космозоо. Алиса же, обладающая дедукцией Шерлока Холмса, мигом сообразила: испортить госимущество способен только дремучий пришелец из прошлого. И она бросилась в институт времени.

Изначально пираты не собирались красть миелофон. Они рассчитывали попасть в корабль идущий на Плутон, т. к. там добывают золото. Но произошла накладка, и они попали на почтовик, следующий на Марс. Где прятался и Коля, Их обнаружили и высадили. Коля только поэтому и сбежал с корабля — выпроводив двух «зайцев», пилот сказал, нужно перед отлётом проверить каждый закуток. Испугался. После этого и Коля, и пираты долго гуляли по городу, забрели в Космозоо, повстречали Алису с миелофоном, подслушали её разговор с отцом и узнали, какая это крутая вещь.

Алиса и миелофон
Алиса и миелофон

Хотя в фильме способность превращаться в других людей имеют оба бандита, изначально, она есть только у Крыса. Весельчак У другой расы. Из-за этого нюанса, можно заметить, что в фильме Крыс трансформируется при любом удобном случае, а Весельчак У — «по настроению». Всё потому, что некоторые фрагменты из книги почти неизменными перенесли в фильм. (Появление в больнице у Алисы, общение с Колей Садовским и Милой Руткевич возле школы). Но раз в фильме Весельчака одарили метаморфностью, согласитесь, было бы логичнее, если бы он принял облик Алисыного папы. Которого пираты видели в Космопорте.

— В книге Алиса бежит из больницы одна, без Грибковой. Юлю тогда уже выписали — она оставила Алисе адрес, а сама уговорила маму и бабушку, чтобы те пригласили подругу в гости. Алису собирались забрать легально, безо всяких забегов в пижаме, но на следующий день в больницу снова пришли пираты, и она испугалась.

Как вы поняли, «Сто лет вперёд» очень сильно отличается от «Гостьи из будущего». Я перечислила только существенные моменты, но если упоминать все, статья увеличится раза в три, а то и больше.

Выиграл или нет фильм от такой коррекции? Не знаю. Местами стал логичнее, а местами наоборот. А ещё, из-за многочисленных вырезок и вставок, некоторые фрагменты утратили первоначальное значение.

Помните разговор Коли Садовского с трусливым ипохондриком, запуганным Крысом? Если нет, посмотрите — воспроизведение начнется с нужного времени:

В фильме это просто забавный наезд — Коля Садовский тот ещё болтун и выдумщик. Но в книге это намёк на «большие и толстые» обстоятельства.

— Скажите, вы будете Наполеон Бонапарт?
— Что? — спросил Пётр Ишутин. — Что такое? Какой Наполеон?..
А в его голове неслись мысли, которые отлично слышала Алиса:
«Наверно, намекает. Тот тоже был под Наполеона одет. Только ничем себя не выдать… Вот попал меж двух огней! И от этих пощады не будет и от тех… В милицию, что ли, бежать… Но что я скажу в милиции?»
— Если вы Наполеон, — сказал Садовский, который был величайшим мастером говорить чепуху с серьёзным видом, — значит, вас в любой момент могут подстрелить. Разве вы не знаете, что сезон охоты на Наполеонов уже открыт? А ваша шкура будет замечательным украшением моей гостиной. Разрешите пощупать? А рога вы забыли дома?
(Дальше есть и про тигра)

Всё дело в том, что… пираты работали! Да-да. Они, конечно, могли «наколдовывать» деньги, но стоило им отойти на пару шагов как те растворялись в воздухе. Однажды они сидели в сквере, где снимали фильм. Один актёр, игравший Наполеона, сослался на мигрень и ушёл со съёмок. Пока режиссёр стенал и выкрикивал: «Полцарства за Наполеона!», Крыс быстро продублировал облик одетого по киношному «дезертира» и предложил свои услуги. Его приняли и он стал подменять всех актёров, решивших устроить незапланированный выходной. Неспособный перевоплощаться Весельчак У таскал декорации.

Облик Наполеона так глянулся Крысу, что позже он использовал его ещё несколько раз — когда искал Алису, и позже, гоняясь за Колей.

Согласитесь, в таком контексте болтовня Садовского приобретает совсем другой оттенок!

Короче говоря — книга это нечто. Она не вызывает ностальгии, но настроение поднимает до ста балльной отметки. Я бы даже порекомендовала вам её прочитать, но после этого обзора, немногие захотят это сделать😜

P.S. Ах да! Чуть не забыла! Все герои как герои, а Коля почему-то сменил фамилию: в книге он Наумов, а в фильме почему-то стал Герасимовым…

Эту заметку подготовила Валькирия.
Да будет ваш бой триумфальным!✋
-4