Найти в Дзене
Музей Танго

Бродский. Мексиканское танго.

Иосиф Бродский во время путешествия по Мексике 1975 г.
Мексиканское Танго Бродского. Стихотворение «1867» из цикла Мексиканский дивертисмент написано в 1975 г. Это было уже в период эмиграции поэта. После путешествия по Мексике его увлекли перипетии истории этой страны. Он сочинил стихотворение в необычном для себя размере, совпадающем с рифмовкой текстов большинства танго-баллад:
В ночном саду
Иосиф Бродский во время путешествия по Мексике 1975 г.
Иосиф Бродский во время путешествия по Мексике 1975 г.

Мексиканское Танго Бродского. Стихотворение «1867» из цикла Мексиканский дивертисмент написано в 1975 г. Это было уже в период эмиграции поэта. После путешествия по Мексике его увлекли перипетии истории этой страны. Он сочинил стихотворение в необычном для себя размере, совпадающем с рифмовкой текстов большинства танго-баллад:

В ночном саду под гроздью зреющего манго

Максимильян танцует то, что станет танго.

Тень воз - вращается подобьем бумеранга,

температура, как под мышкой, тридцать шесть.

Мелькает белая жилетная подкладка.

Мулатка тает от любви, как шоколадка,

в мужском объятии посапывая сладко.

Где надо - гладко, где надо - шерсть.

В ночной тиши под сенью девственного леса

Хуарец, действуя как двигатель прогресса,

забывшим начисто, как выглядят два песо,

пеонам новые винтовки выдает.

Затворы клацают; в расчерченной на клетки

Хуарец ведомости делает отметки.

И попугай весьма тропической расцветки

сидит на ветке и так поет:

Презренье к ближнему у нюхающих розы

пускай не лучше, но честней гражданской позы.

И то, и это порождает кровь и слезы.

Тем паче в тропиках у нас, где смерть, увы,

распространяется, как мухами - зараза,

иль как в кафе удачно брошенная фраза,

и где у черепа в кустах всегда три глаза,

и в каждом - пышный пучок травы.

“Максимильян танцует то, что станет танго” - слово “танго” имеет, по мнению исследователей африканское происхождение (это мнение, судя по всему, разделял Бродский). Слово берет начало в нигерийском фольклоре и означает “танец под барабан”. В Аргентине -на родине современного танго, это название начало использоваться примерно в 1890-х.

Фердинанд Максимиллиан Иосиф фон Габсбург– последний император Мексики . Он стал императором Мексики в 1864-м году при поддержке французского императора Наполеона III. В результате революции был захвачен республиканскими войсками и расстрелян 19 июня 1867 г. Эта дата и взята в качестве названия произведения.

В сети вы при желании найдете много версий переложения «Мексиканского танго» на музыку. К сожалению, все они исполнены в жанре русского ресторанного шансона, что не соответствует уровню стихов Бродского.

Подписывайтесь на мой канал. Через призму Танго вы откроете для себя много интересного!