Найти тему
Музей Танго

Бродский. Мексиканское танго.

Иосиф Бродский во время путешествия по Мексике 1975 г.
Иосиф Бродский во время путешествия по Мексике 1975 г.

Мексиканское Танго Бродского. Стихотворение «1867» из цикла Мексиканский дивертисмент написано в 1975 г. Это было уже в период эмиграции поэта. После путешествия по Мексике его увлекли перипетии истории этой страны. Он сочинил стихотворение в необычном для себя размере, совпадающем с рифмовкой текстов большинства танго-баллад:

В ночном саду под гроздью зреющего манго

Максимильян танцует то, что станет танго.

Тень воз - вращается подобьем бумеранга,

температура, как под мышкой, тридцать шесть.

Мелькает белая жилетная подкладка.

Мулатка тает от любви, как шоколадка,

в мужском объятии посапывая сладко.

Где надо - гладко, где надо - шерсть.

В ночной тиши под сенью девственного леса

Хуарец, действуя как двигатель прогресса,

забывшим начисто, как выглядят два песо,

пеонам новые винтовки выдает.

Затворы клацают; в расчерченной на клетки

Хуарец ведомости делает отметки.

И попугай весьма тропической расцветки

сидит на ветке и так поет:

Презренье к ближнему у нюхающих розы

пускай не лучше, но честней гражданской позы.

И то, и это порождает кровь и слезы.

Тем паче в тропиках у нас, где смерть, увы,

распространяется, как мухами - зараза,

иль как в кафе удачно брошенная фраза,

и где у черепа в кустах всегда три глаза,

и в каждом - пышный пучок травы.

“Максимильян танцует то, что станет танго” - слово “танго” имеет, по мнению исследователей африканское происхождение (это мнение, судя по всему, разделял Бродский). Слово берет начало в нигерийском фольклоре и означает “танец под барабан”. В Аргентине -на родине современного танго, это название начало использоваться примерно в 1890-х.

Фердинанд Максимиллиан Иосиф фон Габсбург– последний император Мексики . Он стал императором Мексики в 1864-м году при поддержке французского императора Наполеона III. В результате революции был захвачен республиканскими войсками и расстрелян 19 июня 1867 г. Эта дата и взята в качестве названия произведения.

В сети вы при желании найдете много версий переложения «Мексиканского танго» на музыку. К сожалению, все они исполнены в жанре русского ресторанного шансона, что не соответствует уровню стихов Бродского.

Подписывайтесь на мой канал. Через призму Танго вы откроете для себя много интересного!