Найти в Дзене
Великое Внеземелье

С.И.ПАВЛОВ: К вопросу о происхождении русского мата. Часть четвёртая

Оглавление

Приближаемся к финалу

Поводом к написанию этой исследовательской работы послужила дискуссия на интернет-проекте "Лунная радуга". Слово Сергею Ивановичу Павлову - геологу и геофизику, фантасту и футурологу, этимологу и лингвисту...

Сергей Иванович Павлов, Москва, 2006
Сергей Иванович Павлов, Москва, 2006

ЭТИМОЛОГИЯ ТЮРКСКОГО СЛОВА ‘ОМ’

Движемся дальше

Палеолитический этап развития речи древнейших европеоидов состоит из четырех фазисов ее совершенствования.
1-й фазис: Ранние европеоиды пользуются полученной в наследство от Природы звукоподражательной речью. Их своеобразная проторечь состояла, понятно, из звуковых кодов, заимствованных в качестве характерных сигнальных раздражителей из окружающего людей мира животных и акустически проявляющих себя динамичных природных явлений. [Некоторые элементы подобной проторечи сохранились до наших дней в реликтах кайсанских языков афромонголоидов Южной Африки (бушменов, готтентотов)].
2-й фазис: Переход от звукоподражательной речи к осмысленному употреблению усовершенствованных звуковых констант (односложных слов), более удобных для обозначения группы родственных понятий. [При моделировании протоязыка европеоидов я назвал эти односложные звуковые константы археоморфами].
3-й фазис: Насыщение речи двусложными и скрыто-двусложными словами, позволившим древним европеоидам повысить уровень конкретизации упоминаемых понятий. [При моделировании протоязыка европеоидов я назвал скрыто-двусложные константы метаморфами].
4-й фазис: Начало формирования так называемого агглютинативного способа образования многосложных слов в речи европеоидов в конце верхнего палеолита. (Агглютинация в переводе с латинского – ‘приклеивание’). К простейшим кодовым созвучиям, которые тысячелетиями служили довольно “расплывчатыми” дефиниторами изначального смысла, доминирующего в той или иной группе родственных понятий, люди стали присоединять (“приклеивать”) дополнительное созвучие, уточняющее конкретику сообщения. Это – как прицепленный к локомотиву вагон с грузом дополнительной информации. Слово приобрело двухсложный вид и более глубокий смысл.
С одним из самых простых примеров агглютинации в словообразовании – удвоением – мы уже познакомились выше на примере: ма + ма → мама. То есть: ‘тело’ + ‘тело’ → ‘двойное тело’ [cм. таблицу значений археоморфы МА]. Ну а «двойное тело» – это уже не просто многозначная расплывчатость: такой речевой новодел можно конкретизировать в понятия ‘большая женская грудь’ и ‘дородные женские чресла’.
Вот теперь нам уже не трудно найти реальный ответ на вопрос: что, собственно, имели в виду древние европеоиды, когда произносили слово «мама»?

Не та мама

Ответ напрашивается сам собой: понятие ‘женская грудь’ превосходно коррелируется с понятиями ‘грудастая’, ‘кормилица’, а понятие ‘женские чресла’ – с понятиями ‘дородность’, ‘плодовитость’. Логистика системы наших знаний о жизни людей в доисторическую эпоху, дает нам основания полагать, что изначальный смысл слова «мама» наверняка не совпадал с теперешним его смыслом. То есть раньше слово «мама» не могло содержать в себе идею кровного родства, поскольку в эпоху первобытных общин точно определить личности биологических матери и отца было практически невозможно. Для членов доисторической родо-племенной общины, живущей по правилам «один за всех, все за одного», вопросы близкого или дальнего родства были не актуальны, - инцест никого не шокировал. (В такой обстановке выражение «Я поимел ту или эту из твоих ближайших родственниц» было бы лишено не только оскорбительной остроты, но и вообще просто не имело бы характерного для нашего времени смыслового адреса).
Теперь, когда прояснилось, что древние европеоиды словом «мама» обозначали набор понятий ‘грудастая’, ‘кормилица’, ‘дородная’, ‘плодовитая’, можно понять, откуда “выросли ноги” у всего универсального ряда уже известных нам близнечных слов «ма, мама, ам, ом, ум, умм, оум, омм, ам, ама аум, амма, аммей, амман» во многих индоевропейских и ностратических языках.
Также можно понять причины появления в глубокой древности культа «Великой Матери».
В многочисленных религиозных вариантах индуизма сакральное слово «Аум» (или «Оум», «Ом») считается таким же священным, как и перешедшие в христианство литургические термины «Аминь!» (в православии) и «Amen!» (в католицизме).

Анонсы

Заинтересовала тема? Подход к ней Сергея Павлова? Следите за публикациями и... продолжение непременно последует! Очень скоро! С.И.ПАВЛОВ: К вопросу о происхождении русского мата. Часть пятая.

Дочитали? Большое вам спасибо! Буду рад "лайку" и комментарию. А о том, чтобы вы подписались на мой канал "Великое Внеземелье" - просто мечтаю! Возможно, вы подключитесь к групповому чату канала? Или присоединитесь к нашей группе на ФБ? Синхронной безекции! Ваш ISNik

А в начале было Слово

Публицистика С.И. Павлова

Из свеженького

  • Страсти цибопатовы
  • Только ваши переходы по прямой ссылке, возможно, спасут от забвения эту мою весьма интересную публикацию, которую загробил пресловутый «алгоритм» Дзена - Такой вот журналист