(подробности по тегу "закреп")
Боджо, однако ж, разозлившись на Джерри, задал нам отличный темп, такой, что благодаря ему мы добрались до конца коридора где-то минуты за полторы, и, завернув за угол, оказались там, где находился медкабинет, в котором нужные нам вещи должны были находиться в любом случае. Всё ещё попутно пререкаясь с Джерри, Боджо тут же подошёл к его двери и потянул её за ручку... И вдруг Джерри, нахмурившись, уставился дальше по проходу, туда, где уже был виден холл, сделал неуверенных полтора шага назад, и недоуменно чертыхнулся... А потом со всё тем же удивлением в голосе сказал:
- Ну, надо же... А ведь я мог бы догадаться...
- Догадаться о чём? - спросил его Боджо сердито, наверняка всё ещё уверенный, что Джерри по-прежнему пытается что-то ему доказать в ведомом с ним до этого споре, а сам, открыв дверь полностью, уже вошёл внутрь кабинета первой медицинской помощи, по крайней мере, оказался там наполовину... Но вдруг остановился, очевидно, почувствовав в тоне своего приятеля нечто большее, чем какую-то там очередную подколку, и даже выглянул, не сходя с места, наружу, высунув в коридор одну лишь уже голову — Что ты там опять увидел?
- А ты сам посмотри, - предложил ему Джерри — Видишь? Хорошее зрение?
До сих пор не имею никакого понятия, в каком состоянии было в тот момент зрение у Боджо, но у меня оно тогда (как, по сути, и сейчас) было отличным. Идеальным. И поэтому я так же, как и Джерри, прекрасно видел, что пол холла в тот день был чист и пуст, как будто бы его даже вымыли с каким-то специальным чистящим средством, и что нынче, в отличие от дня предыдущего, на нём не было ни единого трупа, целого, или же искромсанного.
Боджо, возможно, скорее всего, просто ничего не сообразил, потому что всё, что он из себя на это выдавил, было лишь лёгким хмыканьем, пожиманием плечами; а потом он и вовсе убрался из коридора и направился вглубь медицинского кабинета. Дела есть дела, думал он в тот момент, наверное, а сейчас их надо доделать и, наконец, смыться отсюда восвояси.