Когда ночь спустилась на Запретный город, евнух Хи нашел евнуха Хитару и вызвал на разговор. Они уединились в саду императрицы.
«Евнух Хитару», - обратился евнух Хи. – «Мне очень не нравится, что ты наговариваешь на сестер императора»
«Евнух Хи, а ты не можешь на минуту подумать, что я не обманываю. Ты не знаешь всего, что творят эти глупые женщины», - сказал евнух Хитару. – «Госпожа сегодня целый день улыбалась. А они ее все уколоть хотели, поддеть. А после госпоже вдруг плохо стало. С чего бы? Ведь все было хорошо»
«Императрица беременна. И с беременными такое бывает», - сказал евнух Хи.
«Я пришел на службу, когда госпожа ждала принца. И не было ничего подобного. И после, когда госпожа была в ссылке, я только уверился, что у императрицы очень крепкое здоровье», - сказал евнух. – «Вся еда дегустируется. Да и Жены не жаловались. Это их проделки. Дурной глаз»
Евнух Хи задумался.
Да, Роу сразу Жены и предыдущие императрицы не любили. Но все были заинтересованы в том, что бы принц родился. И никто не пытался причинить ребенку вред. А сейчас начали ходить странные слухи про сына канцлера. Основания, конечно были. Но теперь ничего нельзя было изменить.
«Береги свою госпожу. И следи за своим языком. Сказать глупость можешь ты – а отвечать будет она», - сказал евнух Хи.
Евнух Хитару поклонился.
«И еще я хотел спросить», - сказал евнух Хи. – «Почему теперь я должен звать другую девушку вместо императрицы. Ведь это она была Белой Хризантемой. А теперь канцлер хоте выдать Айлинь за Белую Хризантему. Что происходит?»
«Дело в том, что канцлер видел нашу императрицу еще тогда, в лагере», - сказал евнух Хитару. – «А узнав, что император пылает страстью к прекрасной незнакомке, подсунул эту самую Айлинь. госпожа как узнала, решила, что более Белой Хризантемой она не будет»
«Канцлер очень темный человек», - заметил евнух Хи. – «Не нравится мне он».
«Люди, когда получают власть, показывает себя. И, к сожалению, большинство показывает все свои темные стороны», - вздохнул евнух Хитару. – «Я прошу тебя, никогда и никому не говори, что Белой Хризантемой была наша малышка Роу. Она не хочет быть связанной с этим»
«Хорошо. Но мне не нравится все это», - сказал евнух Хи и ушел.
Евнух Хитару отправился же в комнату императрицы. Пока она болеет, он фактически не покидал ее.
Айлинь же спала в это время тревожным сном. Все получалось совсем не так, как она хотела. Она рассчитывала, что после император позовет Белую Хризантему, но в итоге, она так и осталась в эту ночь одна.
***
Пейжи была раздосадована. Императрица на обеде выставила ее дурочкой в глазах придворных дам. И еще ее раздражало то, что придворные дамы Роу в рот смотрят. Женщина не понимала, как же эта простушка умудрилась завоевать их уважение?
Про императрицу все говорили с нескрываемым восхищением. Народ ее очень любил. В столице и в других городах работали благотворительные центры, которые она организовала. Неимущие получали приют, больные лекарства, безработные – работу. Да и народ стал жить лучше. Уменьшились налоги и многие смогли стать на ноги.
Но Пейжи всего этого не видела. В ее сердце жила обида. Она, привыкшая к роскошной жизни в Запретном городе, теперь жила в обычном доме. Да, дом был большой, и дом был богат. Но разве это может сравниться с дворцами императорского города?
Раньше у нее было 25 служанок и несколько евнухов в услужении. Раньше она получала лучшие шелка и по любому ее капризу ей шили любые платья. Она получала любые украшения. И все падали лицами ниц, только увидев ее.
Теперь же в ее доме было всего 10 слуг. И у каждого была своя работа. И нельзя было никому и слова лишнего сказать. В доме мужа почтительно относились ко всем.
Да и первая радость от замужества быстро прошла. Она познала радость быть женщиной. Но, своего супруга она не любила и не считала, что он ее достоин. В итоге, и подпускать к себе его перестала.
Да и сам муж начал злиться. Ему нужна была жена в доме, которая умеет вести домашние дела, будет устраивать уют и будет нежна в постели. Но ничего этого не было.
В этот день, когда Пейжи вернулась домой, она подумала о том, что что-то в доме изменилось. Но не стала обращать на это внимание. И, когда муж не пришел к ней в комнату, даже обрадовалась. Но утром ее ждал сюрприз.
Когда она встала, то обнаружила около себя только одну служанку, которая помогла ей одеться. Второй не было. Их имен Пейжи не помнила, поэтому и спрашивать не стала. Когда же она спустилась к завтраку, то увидела, что за столом сидит молодая девушка.
«Доброе утро», - натянула улыбку Пейжи. – «Я и запамятовала, что у нас гости».
Ни про каких гостей она не помнила. Муж ей вроде что-то говорил. Но что? Она его не слушала.
«Доброе утро», - улыбнулась девушка. – «Я не гостья. Я вторая жена нашего супруга Тао. Вчера была наша свадьба. Жаль, что вы не могли на ней присутствовать. Мое имя Веики»
Пейжи с нескрываемым ужасом смотрела на Веики. Это была молодая девушка. Сколько ей было? 16? 17? И красивая.
В это время зашел Тао.
«Как ты посмел взять вторую жену?» - спросила Пейжи возмущенно супруга. – «Я принадлежу к императорской семье! Как ты посмел поступить так, никого не спросив! Выгони эту девку сейчас же!»
«Ну как же, моя дорогая супруга?» - спросил Тао. – «Я тебя спрашивал. И получил дозволение. Более того, император так же дал согласие на этот брак. Ты не молода. И детей у нас так и нет. Смирись»
Пейжи не могла смириться с подобным. Она посмотрела на Веики. Та смотрела на сестру императора, словно победу в войне одержала. И Пейжи от этого почувствовала себя уязвленной.
Недолго думая, она отправилась в Запретный город. Она хотела поговорить с императором, но тот ее не принял. Немного постояв у императорского дворца, Пейжи направилась к императрице.
Сама Роу сидела в постели, окруженная подушками и накрытая толстым одеялом. Евнух ее причесал и заплел. Белила на лицо не наносили. Роу решила не рисковать так. Все же, у нее было хорошее здоровье, и она не собиралась долго болеть.
Сама императрица читала книгу, подаренную Иоши «Хагакурэ», когда в комнату зашла сестра императора Пейжи. Роу была удивлена ее приходу.
Пейжи поклонилась и поприветствовала императрицу как положено.
«Ваша светлость, я пришла к вам за помощью», - плаксивым голосом сказала Пейжи.
Императрица была очень удивлена и не даже представить не могла, чем же она может помочь сестре императора, которая вчера ее в порошок хотела стереть.
«Что же у вас случилось?» - спросила императрица.
«Ваша светлость, вчера, пока я была на вашем званном обеде, мой муж взял в жены вторую жену», - сказал Пейжи. – «Молоденькую наглую девицу! Это так оскорбительно!»
Роу с удивлением посмотрела на Пейжи.
«Я, право, не знаю, что сказать», - сказала Роу. – «Что именно вы хотите?»
«Я хочу быть единственной женой!» - сказала Пейжи.
«Вы не поверите, но я тоже», - сказала Роу. – «Но мужчины в нашей империи могут иметь несколько жен»
«Я сестра императора!» - воскликнула Пейжи. – «Я – дочь покойного императора! Пусть другие терпят! Я не буду!»
«Так не терпите», - пожала плечами императрица. – «Потребуйте развод и отправляйтесь в монастырь. Вы уже не в том возрасте, что бы замуж выходить»
Пейжи посмотрела с таким отчаяньем на Роу, что той стало стыдно за свое безразличие.
«Я поговорю с императором. Но не буду ничего обещать вам…», - начала говорить императрица.
Но сказать до конца не успела. В комнату фактически вбежал император.
Пейжи поклонилась. Роу так же встала, что бы поклониться, но император не позволил ей это сделать. И Роу села на кровать и с удивлением наблюдала за тем, что происходит в ее комнате.
«Как ты посмела тревожить императрицу во время болезни?» - спросил император свою сестру.
Пейжи растеряно посмотрела на Роу, которая сидела на кровати, оперившись на подушки. И только сейчас поняла, что если бы та была здорова, то была бы одета и не лежала бы.
«Ваша светлость, простите», - сказала Пейжи. – «У меня случилась беда. И только вы, и ваша супруга мне можете помочь»
«Что у тебя случилось?» - спросил император.
«Мой супруг, тот кого вы выбрали мне в мужья, в тайне от меня взял себе в жены вторую жену…»
«Я дал согласие на этот брак», - сказал император.
Пейжи растерянно посмотрела на императора. Она поняла, что ничего не добьется.
Запретный город она покинула с сердцем, полным ненависти к брату и его жене. И направилась она в дом канцлера Ма.