Найти тему

Забавные случаи из практики преподавателей русского языка как иностранного

Оглавление

Дорогие читатели канала, вы уже знаете, что я рассказываю о том, как работала на кафедре русского языка как иностранного в одном из ведущих вузов страны. Разумеется, нередко у нас происходили забавные случаи. И сегодня о двух из них.

Цикл "Будни препода"

Сомнительный комплимент

Как я уже рассказывала, в нашем институте с давних пор много китайских студентов, в большинстве своём они очень старательные и успешно учат русский язык под руководством замечательных преподавателей. Чаще других с ними работала моя старшая коллега, очень талантливый педагог и приятный человек. Как-то раз она пришла с занятий и со смехом изрекла:

  • Коллеги, вы видите перед собой женщину с пониженной социальной ответственностью. И вы все, кстати, ничуть не лучше.

В методкабинете повисла пауза. Дав нам вволю поизумляться, коллега сжалилась и рассказала, что же случилось.

В тот день у неё были занятия с группой, которая учила русский язык уже не первый месяц. Ребята были сильные, способные, и результаты впечатляли. Коллега похвалила своих старательных студентов, а они, желая ответить ей тем же, сказали:

  • Мария Евгеньевна (имя изменено)! Это не мы молодцы, это вы у нас настоящая профессионалка... - потом сделали паузу и добавили: - Вообще на кафедре все преподавательницы - профессионалки.
Вот примерно так мы с коллегами себя чувствовали после "комплимента" наших китайских студентов (кадр из фильма "Бриллиантовая рука", Яндекс.Картинки)
Вот примерно так мы с коллегами себя чувствовали после "комплимента" наших китайских студентов (кадр из фильма "Бриллиантовая рука", Яндекс.Картинки)

Ну, не знали они, что в русском языке форма женского рода от слова "профессионал" имеет определённый оттенок значения. Хотели сделать комплимент, а вышло смешно. Пришлось, дабы больше студенты не попадали в неудобное положение, Марии Евгеньевне им объяснять особенности употребления этого слова. Бедные наши китайцы чуть со стыда не сгорели.

Святое место

Авторство этого эпизода вызывает у меня некоторые сомнения. Допускаю, что наши студенты не сами придумали такой розыгрыш, а повторили за кем-то. Но не уверена. А потому расскажу, как всё случилось у нас.

Когда учатся вместе студенты из разных стран, у ребят, которые относятся к коренному населению страны, сильно искушение подшутить над плохо знающими язык и менталитет иностранцами. И свидетелем одного такого розыгрыша стала я.

Рядом с нашим корпусом располагалась институтская библиотека. Как-то придя в неё, я увидела группу студентов из одной из арабских стран. Несколько юношей, войдя следом за мной, разулись на пороге, аккуратно поставили обувь в ряд у стены и уже в таком виде в почтительном молчании, гуськом направились к стойке библиотекаря. Милая женщина за стойкой вытаращила глаза, все присутствующие и я - тоже. И тут из-за двери раздался приглушённый смех.

Оказалось, что российские студенты рассказали своим арабским однокашникам, что библиотека для русских - особое место, равное по святости храмам, а, как известно, в мусульманских странах принято разуваться при входе в мечети. Что наши арабы, не задумываясь, и сделали.

К их чести, на шутку они совершенно не обиделись и сами очень смеялись, когда во всём разобрались.

Подобная картина не редкость у мечетей. В институтской библиотеке обуви, конечно, было меньше. Но зрелище всё равно впечатляло (Pixabay.com)
Подобная картина не редкость у мечетей. В институтской библиотеке обуви, конечно, было меньше. Но зрелище всё равно впечатляло (Pixabay.com)