На самом деле я знаю, что уже многие выставляют у себя этот комиксы... Но в таких статьях либо один перевод на всех, либо не указан автор, что мне не нравится. И к тому же я недавно попала на страничку Бена, и немного удивилась... Несколько комиксов, которые я читала, были немного не так переведены. Где-то переводчик явно добавлял что-то от себя, а где-то заменял игру слов, от чего терялся юмор и сам смысл, а читатель потом чувствовал себя дурачком. У меня так было один раз...
Так что, решила перевести парочку историй про армейского пса и уже подросшего котенка, а заодно и вам его показать:
Автор комиксов про Брута и Пикси - Бен Хед, рисует комиксы и на другие темы. Они отличаются своим интересным юмором и качественной рисовкой. И все же, имя самого автора редко появляется в сетях, хотя персонажей, им созданных, знает практически каждый.
К счастью, такое неуважение к автору только в России, так как в других странах авторские права очень щепетильная вещь. А Бен может создать большой общественный резонанс, вместе со своими более чем двумя миллионами читателей. И это только в инстаграм.
К тому же, юмор с игрой слов, это то, что до сих пор объясняют в известном сериале "Друзья". В русской озвучке есть очень много моментов, где перевод сильно отличается от оригинала, даже по общему смыслу. Мне, как большому фанату, от этого грустно. Жаль, что из-за проблем с адаптацией, зрители потеряли множество действительно интересных моментов.
Надеюсь вам понравилась эта статья, пусть и слишком эмоциональная для меня. Как мне кажется, авторы заслуживают, чтобы их имена знали, а также верно читали/смотрели/слушали, что они создали с большим трудом.
И как небольшой БОНУС:
Как стремительно менялась жизнь Брута:
Милые комиксы о любви ангелочка и демона: невидимые чувства
Майя и Иегуда Девир ждут второго ребенка. Известные иллюстраторы из Израиля делятся своим счастьем
Талантливая художница нарисовала, как бы выглядели принцессы Дисней в реальности
"Эй, Эванс": история любви Джеймса и Лили. Комиксы по вселенной Гарри Поттера