Найти тему

Самая первая экранизация "Хоббита"

Сказочная повесть Джона Рональда Руэла Толкина "Хоббит, или Туда и обратно" стала первой книгой автора о мире Средиземья. Адресована она была скорее детям. Это уже позже из небольшой сказочной повести вырос огромный цикл со своей философией, по сей день завораживающий и читателей и зрителей. Издана повесть была в 1937 году, но до советского читателя дошла она гораздо позже. Впервые повесть в переводе Натальи Рахмановой была опубликована в нашей стране в 1976 году. А в 1985 году на Ленинградском телевидении была создана первая в мире экранизация "Хоббита" - до того существовали только мультипликационные и театральные версии.

Повторюсь, на дворе стоял 1985 год, о Толкине и его книгах в стране мало кто вообще слышал. Первый перевод "Властелина колец" правда, уже существовал, но неполный и читали его крайне немногие. Поэтому и к "Хоббиту" относились не как к части чего-то огромного и значимого, а как к пусть отличной, но всё же совершенно детской сказке. Так его и поставили - в рамках передачи "Сказка за сказкой", существовавшей на Ленинградском телевидении с 1979 по 1998 год. Это была совершенно изумительная детская передача, в рамках которой было создано около двухсот фильмов-спектаклей, адресованных как совсем малышам, так и подросткам. В этих постановках с удовольствием участвовали даже вполне именитые актеры Ленинградских театров.

Так и с "Хоббитом" - в фильме заняты прекрасные актеры, как "заслуженные", так и "народные". Так, роль "Автора" играет Зиновий Гердт. Самого Бильбо сыграл Михаил Данилов, Горлума - Игорь Дмитриев, Гэндальфа - Иван Краско, Торина - Анатолий Равикович. Режиссёром постановки был Владимир Латышев. Специально для фильма на стихи самого Толкина композитором Владиславом Успенским была написана действительно отличная музыка, но узнать, кто исполнял вокальные партии, мне так и не удалось. А вот танцевальные номера исполняли артисты Ленинградского академического театра оперы и балета - нынешнего Мариинского.

Костюмы подбирались в соответствии с общей стилистикой всех постановок передачи "Сказка за сказкой" - рассчитанные на детскую аудиторию, яркие, сказочные (балахоны для гномов шили на заказ учащиеся швейного ПТУ). Таким же был и грим - яркий, слегка аляповатый, подчеркнуто сказочный. Избежал его разве что Бильбо Михаила Данилова - он обходится практически без грима, да и костюм у него достаточно обыденный.

Скриншот кадра телефильма
Скриншот кадра телефильма

А вот Гэндальфу, честно говоря, откровенно не повезло. Остаётся только гадать, где удалось раздобыть настолько блескучие парик и бороду... В общем, скажем так, облик волшебника Гэнфальфа в исполнении Ивана Краско разительно отличается от того, к которому мы успели привыкнуть. Правда, справедливости ради отмечу, что в "Хоббите" он вовсе не так грозен, всемогущ и мудр, как во "Властелине колец".

Гэндальф - Иван Краско. Скриншот
Гэндальф - Иван Краско. Скриншот

Впрочем, недостатки перечислять совершенно не хочется. Это очень славная экранизация, сделанная (как, впрочем, все экранизации передачи "Сказка за сказкой") с огромным уважением к авторскому тексту - диалоги переданы практически дословно, хотя, конечно, есть немало сокращений. Актерская игра более чем достойная, хотя снимать приходилось урывками, выкраивая по паре часов в день между утренними репетициями и вечерними спектаклями. А какой феерический Горлум получился у интеллигентнейшего ленинградского актера Игоря Дмитриева!

Кстати, сегодня существует две версии этого телеспектакля, слегка различающиеся парой эпизодов (и при этом практически одинаковые по продолжительности). Ну, и еще одна, созданная энтузиастами и объединившая эти два варианта, она получилась длиннее на пятнадцать минут.

Да, смотреть постановку из нашего "сегодня" довольно непросто, но у меня она вызывает самые тёплые чувства и я легко прощаю ей даже парик Гэндальфа и душераздирающие спецэффекты. Кто бы что ни говорил, а это действительно самая-самая первая экранизация "Хоббита" (кстати, называлась постановка очень солидно: "Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита через Дикий край, Черный лес, за Туманные горы Туда и Обратно"). И для многих советских детишек именно с неё началось знакомство с миром Толкина. С неё, да с книги с рисунками Беломлинского и Евгением Леоновым на обложке (кто помнит? Признавайтесь!).

Торин Дубощит - Анатолий Равикович. Скриншот
Торин Дубощит - Анатолий Равикович. Скриншот

***************************************************************************

Возможно, вам будут интересны и другие материалы канала:
"Галатея" - Моя Прекрасная Леди на пуантах
Вспомните ли вы нечисть из советских фильмов-сказок? Тест
"Двенадцатая ночь"? Дайте две!

И по сложившейся на Дзене традиции напомню, что поблагодарить автора можно лайком. Это несложно!

-7