Здесь - авторская статья "Отечественная классика, очередные экранизации которой были бы перебором"
Всем утра доброго, дня хорошего, вечера уютного, ночи покойной, всяческая гамарджоба или как вам угодно!
На этот пост Автора сподвигла – в общем-то – случайность. Наткнувшись в книжном отделе гипермаркета на книженцию с удивительным в своём наивном апломбе названием «Как перестать быть овцой», не удержался и с пару минут перелистал оную. Сочинителем оказалась некоторая «блогер с миллионом подписчиков», знающая «всё про измены и сложные отношения»... Гм, понятно! Содержание, ясное дело, полностью соответствовало первым строчкам. Цитирую:
«Какой была моя жизнь три года назад. В этой главе, в принципе, может быть только одно слово: хреновой. Этим все сказано. Переходим дальше»
Нет, спасибо, дальше мы, конечно, никуда не переходим, и процитированного довольно. Тираж – 10 000 экземпляров (много это или мало – об этом несколько ниже). Между прочим, был, и дополнительный тираж - годом позже. Раскупили, стало быть... те, кто решили перестать быть овцами, наверное. Потому что те, кто знают про себя, что они-то уж точно «не овцы», наверное, покупать такое не станут.
А теперь – немного о другом. Совсем другом...
Эта милая пожилая женщина с катарактой на правом глазу - поэт и переводчик с мировым именем (проверьте в Википедии!) Галина Усова. Каждый день она стояла у метро "Политехническая" и предлагала всем желающим купить книги у автора. То есть - у неё. "В ассортименте" - собственные стихи и переводы с английского: Байрон, Киплинг... Покупали неохотно, частенько - гоняли как нарушительницу. Но иначе ей было нельзя - на что-то надо жить. Да и вера в то, что «разумное, доброе и вечное» людям всё-таки нужно, не оставляла Галину Сергеевну. Вот её слова – слова автора, издававшего книги за собственный счёт:
«...не потому что я гонюсь за какой-то прибылью, если переводчик переводит ради прибыли, он ничего не переведёт, а потому что за свою жизнь я проделала немалую работу, я просто не хочу, чтоб она пропала».
В мае этого года Галины Усовой не стало. Ей было 88 лет.
Итак - как же нам всем «перестать быть овцой»?
Когда это случилось с нами – с прямыми наследниками самой (когда-то) «читающей в мире страны»? Когда произошла подмена истинных ценностей, в ходе которой понятия, всегда служившие мерилом добра, света и элементарной порядочности сперва в бывшей Российской Империи, а после - и в СССР, сделались глупыми смешными анахронизмами, уступив место пёстро и вызывающе - как пляжные зонтики - раскрашенным «духовным скрепам»? Какие «духовные скрепы», когда уже несколько лет подряд Дарья Донцова не покидает «ТОП-3» самых читаемых авторов? Мы это... серьёзно?
Впрочем, похоже – что да, серьёзнее некуда.
Когда-то один мой знакомый решил писать роман, оповестил об этом всех и прочитал по телефону начало: "Джонсон стоял у окна..." Было смешно и противно одновременно. Он так и не понял – почему?
Теперь – о тиражах. Кризис 2008 года добил достаточно приличное количество мелких, средних и даже крупных издательств. Если еще в середине «нулевых» тираж 5 000 экземпляров считался позорным и неприличным (ну разве что для научпопа – туда-сюда), то теперь это – вполне себе солидная цифра. Есть тиражи в две тысячи, одну, и даже – меньше. Математика очевидна. Прибыль издательства – минимальна, риски – изрядны, гонорары авторов... лучше опустим... а себестоимость книг... зайдите в магазин. Магазины – при редеющих покупателях – тоже стараются не упустить своё, поэтому цена на книгу в 1000 рублей – не редкость. Вот только позволить себе эту самую тысячу могут уже очень немногие.
Приведу одну цитату – из сценария к фантасмагории Карена Шахназарова «Сны», снятой аж в 1993-м году, но не потерявшей грустной актуальности и сейчас... очень и очень в тему.
«— До революции Россия занимала по поголовью свиней второе место,— говорит Курочкин,— а сейчас поголовье свиней резко сократилось.
— Это потому, что их нечем кормить,— замечает генерал.
— Если Запад даст денег, мы купим зерна, будем кормить поросят, и у нас вырастет поголовье свиней,— говорит Курочкин.
— И наш народ сможет хорошо питаться,— говорит Брондуков-Букеев.
— Когда наш народ будет хорошо питаться, он будет хорошо работать,— замечает генерал.
— А тот, кто хорошо работает, тот хорошо живет,— говорит Курочкин.
— А кто хорошо живет — у того на душе весело,— говорит Брондуков-Букеев.— Он не пьет водку, а ходит в музеи, театры... Тогда начинает развиваться культура!
— А когда развивается культура — становится меньше хулиганства на улице! — говорит генерал.
— Сейчас у нас еще недостаточно много культурных людей,— говорит Брондуков-Букеев.— Поэтому много людей пьют водку, варят самогон и многие дерутся на улице!
— И воруют все, что плохо лежит! — добавляет Курочкин.
— Все это происходит от недостатка культуры,— говорит Брондуков-Букеев.— Если Запад даст нам кредиты — мы можем пустить их на развитие культуры, и у нас будет больше культурных людей...»
Свиней нам сейчас вроде есть чем кормить, кредиты стране тоже не нужны (пока?..), а вот «культурных людей» стало ещё меньше, чем в 90-х. Поколение «читающих совков» потихоньку вымирает, народилось новое – не читающее вовсе или предпочитающее Донцову и пособия вроде «как перестать быть овцой», «духовность» подменилась «духовными скрепами». Хотя эти самые «скрепы» ещё недавно упрашивали купить Киплинга у метро «Политехническая». Если разница между «капитализмом» и «социализмом» именно в этом – то социализм выглядит явно предпочтительнее. Хотя, позвольте... За пределами Российской Федерации - в капиталистических европах и америках - читают куда как больше, авторы могут себе позволить жить одним сочинительством, а книжные новинки по 20-30$ очень даже раскупаются. Дело в неуклонно снижающихся доходах населения? Или таки в том, что мы за последние тридцать лет обнищали духовно? А может, цензуры нам не хватает? И в кино, и в театре, и в литературе? Чтобы «овец» издавали только за счет сочинителя и минимальным тиражом – для раздачи друзьям и поклонникам? Или государственной поддержки книгоиздателям, давно уже не отваживающимся на эксперименты с молодыми талантливыми авторами? Последним таким, кажется, был Житинский со своим "Геликоном". Или поменьше пропагандировать спорт с его дорогостоящими мундиалями, стадионами и мельдониями, а побольше – библиотеки? Помнится, в знаменитой телепередаче «Что? Где? Когда?» знатоки боролись за ... книги, выдержки из которых читала очаровательная интеллигентная пожилая женщина - что называется "старого поколения", почти из "бывших". Прелесть какая!! Отличительная черта ушедшей эпохи... в которой и деньги были в почёте, но и книга – в цене.
В заключение необычно пространного для него поста «Русскiй РезонёрЪ» вынужден признаться: он и сам не знает ответа на собственный вопрос. Соблазн обвинить Верховного Маэстру во всех грехах, безусловно, велик, ибо последний сам, кажется, всё делает для того, чтобы все встали «на лыжи», забросив чтение окончательно... Но это – глупость, конечно. «Овечьи» корни гораздо глубже, и уходят они к краху СССР – страны, где успевали всё: гоняться за югославскими ботинками, стоять в очередях за «синими птицами», пинать мяч во дворе и читать... в том числе Байрона и Киплинга в переводе Галины Усовой.
Один из последних здравствующих и просветленнейших гуру русской культуры БГ в своем интервью двухлетней давности дал предельно лаконичную, но необычайно емкую характеристику нынешней эпохи:
«…Сейчас по СССР принято ностальгировать, но мои воспоминания о том времени довольно мрачные. Это была насквозь лживая и поэтому страшная страна. А сейчас у нас страна смешная. Похоже, что Гегель прав: история повторяется дважды: один раз как трагедия, второй — как фарс».
И, кажется. лучше не скажешь. В «смешной» стране и книги нужны соответствующие: про «овец» и «иронические детективы», написанные методом штамповки бригадой "негров". Или даже не нужны вовсе.
Было бы любопытно узнать и ваше мнение – уважаемые подписчики и случайно заглянувшие сюда партизаны Дзена.
С признательностью за прочтение, искренне Ваш – Русскiй РезонёрЪ