В прошлой статье я писала, что будущее время можно образовать не только с помощью глагола will. Сегодня рассмотрим прошедшее время с использованием не только Past, но и Present.
Оба времени мы используем, когда говорим о прошлом. Но! Для Past Simple (далее PS) мы точно знаем момент завершения (вчера, год назад, сто лет назад, минуту назад, либо точно уверены, что действие закончилось). Для Present Perfect (далее PP) нет четкой временной границы, действие было когда-то, возможно закончилось, но имеет отношение к настоящему, возможно еще продолжается сейчас.
Пример1:
I visited Spain last week. (Я была в Испании на прошлой неделе) - есть временная граница - прошлая неделя.
I have been to Spain. (Я была в Испании) - когда-то, не помню когда. Как правило, с помощью PP говорят о своем жизненном опыте.
Пример2:
I cooked dinner yesterday. (Вчера я приготовила ужин) - вновь временная граница - вчера. Ужин приготовили и с веронятностью 99% съели.
I have cooked dinner. (Я приготовила ужин. ) - Я его уже приготовила, вот он, на столе, мы его видим сейчас. Т. е. действие в прошлом, результат сейчас.
Для PP тоже есть слова-индикаторы.
Just, already - используем для утверждения.
Yet -для отрицания и вопроса.
Отдельное внимание хочу уделить предлогам since и for в этих временах. В основном они используются в PP. Смотрим на примерах:
I have worked since 2008. (Я работаю с 2008 года) - работала и работаю сейчас. используем PP.
I have worked for 10 years. (Я работаю 10 лет). - тоже самое.
В первом случае мы указываем с какого момента, во втором продолжительность. Запомните эти предлоги, они весьма популярны.
НО! Правила правилами, а контекст никто не отменял.
They have been married for 10 years.
They were married for 10 years.
В обоих случаях используем FOR, но перевод будет разный.
1 - Они женаты 10 лет (и до сих пор)
2 - Они были женаты 10 лет (сейчас развелись или умерли).
Надеюсь, статья была полезна! See you!