“Почувствовав мой взгляд, Олеся вскинула на меня глаза, но тотчас же опустила их и отвернулась с застенчивой улыбкой.” (Куприн А. И., Олеся, 1898).
Робкую, неуверенную, растерянную улыбку нередко можно встретить на лицах женщин в самых разных ситуациях: в разговоре с начальником или подчиненными и заканчивая личными взаимоотношениями с близкими людьми, например, в споре с подругой, в размолвке с партнером - не желая обидеть другого человека, женщина уступает, кротко улыбаясь, считая, что этим сохранит лицо.
Часто застенчивая улыбка появляется на лицах женщин помогая им прятать свои истинные чувства, сигнализируя окружающим “я маленькая и незаметная, и не представляю опасности”.
Эти невыраженные эмоции показывают, что за этой улыбкой прячется чувство собственной незначительности, а “навязчивая скромность” выражает подчинение, говорит о страхе, боязни вступить в конфликт, поиске обходных путей и отчуждении от своих чувств, желаний.
Такая форма самоотречения и самопожертвования не играет на руку женщинам, которые надеются, что кротость откроет им двери, что благодаря их скромности другие заметят “предвосхищающее послушание” и оценят их по достоинству.
Такая пассивная тактика скорее вредит; улыбаясь, когда одолевают другие чувства, женщины все дальше движутся в сторону от самих себя в попытке самоотрицания.
Путь к себе, к своему истинному Я не бывает прост, и первым шагом по этой дороге является осознание, что “сама по себе застенчивость выступает маской, за которой не виден человек”.
Источники:
1. Ute Ehrhardt - Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse überall hin
2. Philip Zimbardo - Shyness: What It Is, What to Do About It, Addison Wesley