ГЛАВА 5.(5)
— А я, что по-твоему делаю, в игрушки играю?! — возмутился Дадли, пошатываясь от усталости и в очередной раз промахиваясь мимо Атиллы. — Скоро его доспехи не выдержат...
— Ладно, повеселились и хватит! — отрезал Симеон, выхватывая свой меч и бросаясь в свалку боя.
Он ловким ударом парировал направленный в лицо Атилле удар топора Де Бура и одновременно с этим, взяв за плечи Мэй Чен, не дал ей возможности дальше продолжать драку. Атилла, видя это, также сразу остановился и опустил меч.
— Остановитесь, теперь я приказываю! — сказал Симеон, строго глядя на поединщиков.
— Почему ты не даёшь нам с ним разделаться?! — возмутилась Мэй Чен, пытаясь освободиться из объятий своего друга, и снова ринуться на Атиллу.
— Я же сказал, что на моём корабле этот человек находиться не в качестве врага, а как гость, — ответил Симеон. — И к тому же, если считать его врагом, то вы снова ведёте поединок не по правилам – нападаете двое на одного. Так вас учит Кодекс воина?
— К дьяволу правила, — воскликнул Дадли, — ты сам видишь, какие у него доспехи – одному здесь даже тебе не справиться!
— Тем не менее, правила всё равно нарушены и вы не только не приобретёте славу и опыт, но и потеряете честь, если нарушите Кодекс, — уверенно ответил Булатов, наконец, отпуская Мэй.
Девушка не стала продолжать поединок, понимая, что Симеон говорит разумные вещи. Она сама очень чтила правила Кодекса и всегда старалась придерживаться их, и лишь страх за Дадли вынудил её вступить в бой. Она корила себя за это и сейчас весь свой гнев и неудовольствие вылила на своего бородатого друга.
— Какого беса ты набросился на него?! — стала она упрекать Дадли, уперев руки в бока, — и ещё меня втянул в эту авантюру...
— Я втянул? — изумился тот. — Да не успел и рта раскрыть, как ты уже махала своим мечом направо и налево! Я даже испугался, что ты первая нанесёшь ему смертельный удар и не дашь мне возможности отомстить...
Они снова сцепились друг с другом, совершенно забыв о своём противнике, который молча отошёл в сторону и с ухмылкой и удивлением наблюдал подобную сцену.
— Генерал Верес я прошу прощения за несдержанность моих товарищей, — примирительно улыбнулся Симеон, подходя к нему, — слишком много претензий накопилось у них к вам...
— Да, я их прекрасно понимаю, — кивнул Атилла, — я и сам бы ринулся на своего врага, будь я ни их месте. Но вот ваше хорошее ко мне отношение, я понять до сих пор не могу... Хотя, может и могу, но это для меня очень непривычно и непонятно.
— Что ж, я уже объяснял, что не испытываю к вам ненависти, потому что вижу в вас хорошего человека и отважного воина, — ответил Булатов. — Поймёте ли вы когда-нибудь это, я не знаю, это зависит не от меня, однако сейчас я бы хотел поговорить не об этом. Я представил вас своим друзьям, как моего первого центуриона, о чём вы дали согласие мне заранее...
— Да, это так, — кивнул Верес.
— И теперь я бы хотел обсудить...
Его речь внезапно перебил сигнал вызова, раздавшийся на капитанском мостике. Дежурный офицер доложил о том, что генерала Булатова срочно вызывает к себе на корабль главнокомандующий Хамсвельд. Вызов был срочный и не терпел отлагательств.
— Я должен оставить вас господа, — извинился Симеон, — но прежде Дадли и Мэй, вы мне пообещаете, что не будете больше нападать на генерала Вереса и будете относиться к нему подобающе.
— Обещаю, что не буду на него нападать, — клятвенно подняла ладонь, Мэй, ненадолго отвлекаясь от разборок с Де Буром.
— Дадли? — перевёл на него взгляд Симеон.
— Да, да, я тоже обещаю, что он останется жив, по крайней мере, до твоего возвращения, — неохотно согласился здоровяк, пряча топорище своей секиры за спину.
— Я не слишком ему верю, поэтому Мэй, проследи за тем, чтобы твой друг сдержал слово, — сказал Симеон девушке, уже выходя из отсека.
— Этот рыжий мне не друг, — поправила его Мэй Чен, — но не беспокойся, я проконтролирую ситуацию...
Друзья, подпишитесь на мой канал и поставьте лайк, если вам понравилось.