Найти в Дзене
Les Livres

Once upon a time...

История о долге помнить и желании забыть.

В прошлый раз мне попался автор, который не знает характеров своих персонажей (детей), а в этот — автор, который не знает, как его персонажи (простолюдины времён Раннего Средневековья) должны говорить.

Фрэнк Дикси, "Безжалостная красавица", 1890 г.
Фрэнк Дикси, "Безжалостная красавица", 1890 г.

Представьте: Британия из легенд о короле Артуре, холодные туманы, крадущие солнце у зелёных холмов и вересковых пустошей; старинные поверья и легенды о драконах, стерегущих свои сокровища, и среди всего этого наши герои — пожилые супруги, сохранившие через года нежную любовь, бесстрашно (и безвыходно) отправляются на поиски сына, который давно пропал. Какая задумка, просто 10 из 10! Но как эта задумка воплощена на бумаге...

Такое ощущение, что эту книгу писал школьник, мечтающий написать фэнтези. Вот одиннадцатилетнюю меня спрашивают: "Света, а как говорили бы британцы в стародавние времена?" И я такая: "Нууу, это же англичане, они все такие вежливые и благородные, сочиняют баллады на высоком слоге, наверное, они постоянно говорят "сэр", "дева", "пуститься в путь" и всё такое". И написала бы историю про драконов и рыцарей с такими диалогами, как в этом романе: составленные по одному трафарету, с употреблением слов, в описываемую эпоху не существовавших. Я помню книги Марии Семёновой, прочитанные в детстве: вот там персонажи говорили так, как говорили славянские воины, славянские крестьяне, славянские князья, и не было никакого сомнения в том, что столетия назад всё так и звучало.

Увы, но Кадзуо не удаётся нарисовать картинку происходящего полностью, сделать ее завершённой: то получается расплывчато, то чего-то не хватает; в итоге голос у книги тихий, говорит она как-то невнятно. Пожалуй, тому виной тяготение истории к жанру притчи, в которой главное — сама поучительная мысль, а не происходящее и не герои, в ней живущие. Только выходит, что притчей невозможно "дышать", невозможно погрузиться в происходящее: всё такое отстранённое, всегда держит читателя на расстоянии, заставляет быть учеником, вчитывающемся в страницу писания, ищущем на ней урок и мораль.

"Господу так стыдно за то, что мы сделали, что он забывает сам и нас заставляет забыть".
St George and the Dragon, Raphael (1483-1520)
St George and the Dragon, Raphael (1483-1520)

"Погребённый великан" — история о том, как постепенно возвращаются столь желанные воспоминания, вот только радости не приносят. В ней вас встретят (на радость поклонникам классического фэнтези) такие очень архетипные персонажи: почётные старцы-странники, доблестный воин, способный в одиночку сразить десяток солдат, легендарный рыцарь ушедшей эпохи, непохожий на других мальчик, которому выпала честь приобщиться к опасному и судьбоносному приключению. Пути их, само собой, пересекаются, чтобы привести к следующей развязке: самый страшный и коварный дракон — это человек.

Пусть я и не в восторге от произведения, но прочитать это всё же стоит. Да, прочитайте и ответьте на вопрос: кто это, погребённый великан? И что будет, когда он выберется из могилы? Так, значит, мир после войны между победителями и побеждёнными возможен только под покровом обмана и забывчивости? Мир и память — вещи несовместимые? И любить друг друга как прежде люди могут только тогда, когда забывают обиды? И чего на самом деле по-настоящему желает человек: помнить или забыть?

-3