Пандемия коронавируса способствовала появлению новых слов. К такому выводу пришли ученые-лингвисты Уральского федерального университета (УрФУ) совместно с коллегами из Финляндии, Швеции и Испании, сообщает пресс-служба российского вуза.
В ходе международной дискуссии с участием ученых из Финляндии, Швеции и Испании выяснилось, что языки четырех стран обогатились медицинской терминологией, а также словами, которые напрямую отражают ситуацию.
Русский лексикон пополнился такими словами, как коронавирье, карантец, ковидло, макароновирус, гречкохайп, маскобесье, вируспруденция. Умение владеть собой в самоизоляции россияне стали назвать как карантэ. А расхламинго — это уборка в доме во время вынужденного карантинного безделья.
Целая группа неологизмов характеризует поведение людей по отношению к эпидемии: голомордые, коронапофигисты, ковигисты. Россиян, которые сдают питомцев в аренду для прогулок, называют карантье.
— Языковая игра является одним из способов адаптации к психологически трудному периоду в жизни общества. Велик пласт окказиональной лексики, иронически передающей состояние общества, — отметила профессор кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ Ирина Вепрева.
Ранее FlashNord сообщал, что в России началась третья фаза испытаний второй отечественной вакцины от COVID-19.
Источник: FlashNord