Завершив утомительный труд, решила поразвлечь себя синематографией, в награду. И чего ты, душенька моя, желаешь поглядеть? Какая твоя прихоть?
Отвечала почему-то душенька: а не поискать ли экранизаций "Ребекки"?
У меня сложное отношение к этой книге. Во-первых, у меня там ни один персонаж не вызывает особой симпатии. Де Винтер убивец и тряпка, жена ногти грызет. За кого тут болеть?
Во-вторых, я не очень люблю, когда у писателя нет чувства юмора. Даже в самом трагическом повествовании, на мой вкус, читателя надлежит заставить пару раз улыбнуться. Это трагизма не умаляет. Кстати, предрассудок, что большой писатель его непременно должен иметь. Где оно у Льва Толстого, я не припомню. Да и Достоевский тоже как-то мало смеется сам... Бывает сатиричен, но юмористичен едва ли.
Но "Ребекка" написана мастерски. Виртуозно. Этим нагромождением тайн и неожиданными ходами не любоваться не могу. За это прощаю и грызущую ногти героиню и слабака Максима, который за весь роман совершает только один мужской поступок: не поддается шантажу.
Выбрала я фильм 1997 года. Посмотрела. Ну, так себе. Когда сценарист необоснованно и слишком уж резво отходит от книги, получаются "Престолы". Что раздражает. Но и слепое следование тексту тоже дело тоскливое. Если книга начинается со слов «Я видела во сне Мендерли», то не непременно нужно канючить это за кадром. (Кажется, все сценаристы этим согрешили). Должны быть чисто киношные находки. Не нашлось. Разве что немного самодеятельности в финале, но... Нет. Не то. И образ миссис Ван Хопер трактован так, что это портит. А де Уинтер уж слишком староват.
Не одобрив, я обратилась к классике, к Альфреду нашему Хичкоку. Уж тут то…
Увы, и тут караулило разочарование.
Стилистика тридцатых годов вместо двадцатых. Я эстетически воспринимаю двадцатые (кстати, как в XIX так и в ХХ веках одинаково, что занятно), но тридцатые-сороковые не переношу на дух. Поэтому вид девицы, одетой по не той моде – это сразу оттолкнуло. Не верю! Сама актриса такая раскрасивая эффектная кинодива (типичная) что на роль не подходит никак, да и старше она. Понимает сама, что на девочку-скромницу не годится и бешено переигрывает в компенсацию.
Во-вторых - Мэндерли – УСАДЬБА. А Хичкок сделал ЗАМОК.
Извините меня, но "старушка подожгла усадьбу", это трагедия, меж тем, как "старушка подожгла замок" уже ближе к комедии.
Финал режиссер-классик вовсе смазал. Хотя музыкальное сопровождение доставило большое удовольствие.
Нашла фильм 1979 года. Без перевода и субтитров. Ну и леший бы с субтитрами, что там непонятного, но... Пожалела тут же даже о чрезмерно красивой девице. Ибо эти сделали героиню попросту физически отталкивающей. В ужасе выключила этот драмкружок при носочно-чулочной фабрике имени Розы Люксембург. Вот так англичане…
Предчувствуя недоброе, включила итальянцев 2008 года. Предчувствия оправдались. Экспрессивно левантийский стиль, создатели очевидно перепутали две вещи. Ибо «нагнетать зловещую атмосферу» это одно, а «постоянно орать дурными голосами» всё же другое. Новая хозяйка, приехавши в имение, пожимает руки всему штату, как политик на встрече с избирателями. Вспомнился Чехов: «граф был в театре свой человек, со всеми капельдинерами здоровался за руку».
Но главная прелесть у итальянцев заключалась в другом. Заметив, что Дю Морье, вероятно сдуру, забыла дать героине имя, они ее поправили. Нарекли – Дженнифер. То есть – убили главную пуанту произведения. Молодцы.
По экранизации 2020 года я проглядела только трейлер. Поняла, что с меня довольно и этого.
Даже странно. С де Винтером режиссеры иногда попадают, Оливье в этой роли недурен, но героиня – провальна у всех.
Между тем все подсказки даны в книге. Новая миссис де Винтер должна быть: среднеевропейской внешности, ну, знаете, есть такие лица, что очень красивы, если эффектно подчеркнуты, но неприметны в толпе. Не шикарная блондинка, нет. Волосы светло-русые, прямые, длинные. Собраны либо черным бархатным обручем, либо такой же лентой. Не зря же герой сравнивает ее с Алисой.
Казалось бы – чего проще?
Не везет некоторым романам с экранизацией.
изображения взяты из открытого доступа