Найти тему
Buzzword English

Lockdown, covidiot, antimasker

Оглавление

Каждый день в английском языке появляются новые слова. Пандемия разделила мир на до и после, это тут же нашло отражение в разговорной речи. Вот несколько примеров:

Lockdown

Конечно же. Это слово встречается в прессе чаще, чем слово "президент". Первоначально заимствовано из тюремной лексики. Обозначало заключение под стражу участников волнений.

Сleanliness theatre

-Cleanliness theatre – это когда место показательно обрабатывают, чтобы у людей не возникло сомнений в его безопасности.

Space marshal

-2

Space marshal – новая должность, состоит в том, чтобы следить за тем, чтобы посетители соблюдали социальную дистанцию(space).

Anti-masker

-3

Anti-masker – антимасочник. Ну, у нас своих полно.

Covidiot

-4

Covidiot- covid + idiot. Ну, это те, кто в супермаркете продавцам доказывает, что нет такого закона, чтобы маски требовать и пандемии нет, Михалков сказал.

Medfluencer

-5

Medfluencer – это influencer (лидер мнений), но только из сферы медицины, доктор, дающий советы. Доктор Мясников с Малышевой, в общем.

Еще одно очень уютное выражение - digital campfire. такой цифровой костерок, все свои, собирающиеся в комментариях или, вообще, общающиеся в социальных сетях.

Надеюсь, когда мой канал станет старше, у меня будет такой.

Так что подписывайтесь. Ставьте лайки.

Многие слова уже перекочевали в русский язык. Иногда совсем не с тем значением. Можно почитать здесь:

https://zen.yandex.ru/media/id/5f9c712b6cdcea3b4d629115/ne-nado-postitsia-i-haipovats-5fb14cd48d19932be1f01eff

Замечали ли Вы новые слова, появившиеся в русском языке?