Дочки-ласточки. Гл. 35
Ровно через недельку порог общежития переступил Юри.
—А вот и я! — весело сказал Юри, вручая Зосе две розы.
Юри ещё не подозревал, что он вступил на чужую территорию. У его новой пассии уже был преданный паж и верный страж, посещавший свою зазнобу в тёмное время суток. Таинственный поклонник являлся обычно под вечер и молча, сидел на кухне, глядя, как Зося колдует над плитой. Затем гостя приглашали в комнату. Что они делали там, спросите вы. Зося всегда находила достойное применение крепким мужским рукам. По понедельникам они переставляли мебель, по вторникам сортировали книги, а по средам пили чай с блинами. И всё это происходило в полной тишине, вернее вещала только Зося, её монолог длился непрерывно, лишь изредка прерываемый краткими лаконичными ответами ночного гостя.
—Привет, Юри, заходи, — просияла Зося от радости, как новый рубль.— Я думала, ты просто так языком чесал. А почему две розы?! Это плохая примета! У нас парные цветы только на поминках дарят!
—Я слов на ветер не бросаю, — сказал с улыбкой Юри. — А про цветы я не знал этого. Если ты не против, давай подарим один цветок Юле.
Юля Малышева с цветком в руке и Зинка Зотова застыли, как соляные столбы на кухне, чтобы ничего не пропустить из разговора Зоси с новым кавалером. Их нельзя было и танком с места сдвинуть.
Зося не упала лицом в грязь, она потчевала неожиданного гостя на общей кухне. Фаршированная курица и пироги с капустой могли отворить не только уста, но и сердце любого мужчины. Она предпочитала в начале накормить, а потом уж расспрашивать про житье-бытье.
—Ты так прекрасно говоришь по-русски, откуда?
—В армии научили. Попал в армию, не умел ни слова. В начале не понимал ничего, особенно если говорили на сленге. Например, отправили меня старики на кухню: «Принеси мослы», я вернулся, говорю: «Масло нету». Они смеются. А за два года научился не только говорить, но даже думать по-русски. Сны и те видел по-русски. Вернулся после дембиля домой, не мог перейти на эстонский, родители возмущались, как это можно забыть свой родной язык.
—Мне что ли в армию сходить, чтобы эстонский выучить?! — весело заливалась Зося.
—Нет, я тебя сам научу, — сказал Юри. — Будешь через месяц как учёный скворец на эстонском щебетать.
—Так уж через месяц, смотри, не зарекайся, — громко хохотала Зося над его шутками.
—Юри, скажи, а чем для тебя отличаются русские и эстонские женщины?—вмешалась в разговор Юля, которая так и осталась сидеть на кухне с чашкой чая в руках.
—Юля, я не очень хороший объект для твоего исследования. С этой точки зрения я не совсем обычный, так как с детства занимаюсь спортом. Живу в спортивных лагерях, часто выезжаю на соревнования. Я к любому отношусь как к человеку, я парень без предрассудков. Я чувствую себя свободно в русской компании и в обществе русских девушек и также непринуждённо в эстонской кампании. Для меня нет никакой разницы.
—У тебя была когда-нибудь русская девушка?— спросила Зося.
— Была в армии. — сказал Юри. — Люсяначало работала учительницей физкультуры в местной школе.
Юри с восторгом поглощал пироги Зоси, нахваливая её кулинарные способности.
— Таких пирогов я никогда не пробовал! — искренне говорил гость. —Пальчики оближешь.
—Кушай-кушай, Юрасик, — плыла от его комплиментов Зося, готовая разбиться в лепёшку, чтобы Юри чувствовал себя счастливым.
Зося была редкой души человеком. Счастье для неё заключалось во вкусной пище, уютном доме и куче детей.
Свидание прошло в романтической обстановке. Гость был удивлён и польщён столь щедрым приёмом. К достоинствам Зоси он мысленно занёс жирную галочку как хорошей хозяйке, но никаких планов насчёт девушки не строил.
— Зось, а ты знаешь, кто его мамаша? — спросила с явным подвохом Зинка Зотова после проводов гостя.
—Нет, не знаю, — беззаботно отозвалась Зося, бывшая в самом прекрасном расположении духа и строящая планы будущего.
—Знаешь-знаешь,— немедленно вернула с облаков на землю Зинка подругу. — Он сын Лейды Раудсепп, из механического.
—Той самой!? — почти в ужасе промолвила Зося. — Не может быть! Она же меня терпеть не может!
Лейда, высокая статная блондинка работала в механическом цехе помощницей мастера. На всё Лейда имела своё, единственно правильное мнение, которое выражала категорично и безапелляционно. Они часто пересекались с Зосей на планёрках. Черты лица Лейды были правильны, но холодный взгляд синих глаз и неприветливое лицо вызывали мурашки у Зоси.
— Ещё как может! — сказала Зинка, довольная произведённым впечатлением.— Её отца в войну русские расстреляли.
—О Господи, ну, я - то тут при чём? — воскликнула трагически Зося, воздев руки к небу. — Не я же его под трибунал подвела!
—Неважно кто подвёл, для неё все русские по ту сторону баррикад, — говорила уверенно Зинка, испытавшая на своей шкуре неприязнь будущей свекрови.
—Я ведь не русская, а украинка,— горячо возражала Зося Проценко.
—Для них все едино, что русские, что украинцы, что татары, — со знанием дела сказала Зинка, которая строила планы замужества и размышляла, как склонить на свою сторону мать жениха.
Если вам нравится рассказ, поддержите автора. Не посчитайте за труд поставить лайк( палец вверх) и поделиться в соцсетях со своими единомышленниками ссылкой на канал.
Читать другие деревенские истории:
Шурка