Нам с детства вкручивают в голову выражение "at school", настолько, что стоит увидеть где-нибудь "in a/the school", и начинается полное замешательство.
Вот, как это работает:
At - это точка на карте, ориентир. Также учитывается назначение этого места. И если нас интересуют сами события там. При этом, мы даже не всегда находимся в самом здании.
I work at a hospital. Нас интересует больница как само заведение по своей сути. Что это не магазин, не кофейня. И мы спокойно можем быть в командировке или в кафешке сидеть. Но работа - сотрудник больницы - это назначение места
I had stopped at a bank before I continued my way home. Я остановился у банка, перед тем как продолжил путь. - точка в маршруте
I'll meet you at the pub. Встретимся в пабе. - Вызывают ли сомнения предстоящие события?
Пройди обучение английскому ON-LINE в нашей школе Подписывайтесь на наш инстаграм и следите за нашими акциями
Еще at сокращает названия университетов.
I study at Moscow означает, что речь идет о московском учебном заведении. Moscow State University - МГУ
In относится к самому зданию, или глобальному пространству, внутри которого мы находимся.
Поэтому I work in a hospital говорит нам, что вы имеете ввиду непосредственно саму территорию больницы. Не кинотеатра, не школы. Отдельное здание, и вы там находитесь.
I stopped in a bank. Я остановился внутри какого-то банка. Зашел в само здание, то есть.
I'll meet you in the pub уточняет, что встретитесь вы уже внутри, а не около паба, например.
I study in Moscow имеет ввиду целый город, а не просто маленький университетик. Учусь в Москве, и неважно, в каком заведении.
Поэтому At school - значит, вы учитесь в школе, а не в универе и не в колледже. А in a school - значит, вы находитесь непосредственно в здании школы.
Аt home - дома - исключений не имеет.
Пройди обучение английскому ON-LINE в нашей школе Подписывайтесь на наш инстаграм и следите за нашими акциями