Найти тему
Запятые где попало

Лёгкое дыхание. Глава 68

Лёгкое дыхание. Глава 67

Глава 68

Оказывается, пока я разживался голубым халатом, Сашенька прямиком направился к Маркусу и заявил, что через полчаса – мини-показ для японцев. А когда Маркус ехидно поинтересовался, не показать ли ему через две минуты что-нибудь более неожиданное, посмел вякнуть, что это плёвое дело – быстренько напялить пять платьев на пять девиц, что всё равно без толку тусуются в мастерской. Маркус психанул, вломился в Сашкин кабинет, закрылся там и теперь исторгал лозунги – мол, пусть Сашенька организует показы, а гений сейчас начнёт тут руководить. И за полчаса выведет компанию в светлое будущее.

– Сашка увёл японцев подальше – демонстрирует офис. Вот что, Максимушка, сделай доброе дело… Маркус же сам не выйдет.

Ромка показал на замок кабинета, призывая меня выломать этот замок. После чего Чайкин войдёт и, несомненно, убедит дизайнера снизойти до нас, смертных, и показать японкам коллекцию.

Ещё немного времени ушло на добывание инструмента и борьбу с замком. К моменту, когда Ромка попал внутрь, чтобы загладить Сашкин промах, Белов уже дважды обошёл с японками офис и был рад передать их мне. Делегация скромных размеров – две женщины, одна и в самом деле тощая, вторая Надиной комплекции, и переводчик – обрадовалась перспективе спуститься на производство.

– Максим Ветров, – представился я им. – И сейчас вы увидите самое интересное, что тут есть. Кроме разве что самой коллекции. Но я не уверен.

Переводчик усмехнулся…

Какое счастье, что японцы не появились здесь полтора года назад, когда я сам тыкался в эти станки, как полуслепой щенок. Сейчас мне было что им рассказать. Теперь это было не непонятное место работы – то ли останусь здесь, то ли уйду. Это была уже моя компания, моё производство, мой цех. Пещера сокровищ, которыми можно хвалиться, которые стоит предъявить. Наверху всё шло своим чередом – Ромка лил мёд на самолюбие Маркуса, Сашка наверняка метался вокруг них. Отец где-то далеко заканчивал переговоры, чтобы вернуться сюда… Всё это было где-то там. А тут – я и отлаженные механизмы. Не просто железо, нет – то, что в итоге приносит женщинам радость. Без чего невозможна красота наверху…

Меня прервали. Спустился Белов и радостно доложил, что всё готово к показу.

– Сколько можно ходить по цеху. Давайте поднимемся в демонстрационный зал.

Маркус и его девочки были на подиуме. Вспотевший от усилий Ромка – у бара.

– Я себя ощущаю переговорщиком, убедившим террориста не взрывать Кремль, – вздохнул он. – Дай только японцам уйти, я удавлю Белова.

Показ, общение с гением и повторное распитие кофе отняло достаточно времени, чтобы отец приехал в «Сонату». Не успел он извиниться, как одна из японок заговорила. Переводчик, улыбаясь, доложил – делегация в восторге. Они с пониманием относятся к накладкам, случившимся из-за факса, и признают: эта коллекция Маркуса – то, что понравится восточным женщинам. Но особенно они восхищены молодёжью, работающей в компании.

– Японское трудолюбие, японский энтузиазм, – сказал переводчик.

Отцу осталось только заключить договор.

А мы спустились в мой кабинет – я, Ромка и Надя. Доедать пирожки. Ромка трепался, всё увеличивая масштаб своего подвига.

В дверь поскреблись. Белов снаружи пытался подцепить ногтями створку.

– Не пустим, – сказал Ромка, – он чуть всё не завалил.

– Но японцы отметили, как хорошо он знает компанию, – напомнила Надя, – всю, кроме производства.

– Тогда ладно, пусть войдёт.

– Представляете, – Сашка шагнул в кабинет, – кто виновник торжества? Кирочка, практикантка. Получила факс, и он вылетел из её головы. Чайкин, тебе повезло, что вы не поженились. С мозгами у сестрёнки проблемы с детства.

Сейчас я был готов помириться со всем миром. Пожалуй, даже с Беловым. И я кивнул на оставшийся пирожок. Последний в пакете.

– Хочешь?

Сашка присмотрелся к предложенному корму, помотал головой и добавил, испортив неожиданно благостное о себе впечатление:

– Кабинетик, конечно, у тебя, Максимка... Стакан ГИБДД, да и только.

И убрался обратно наверх.

– Надо же, а ведь совместный труд для пользы компании нас почти объединил, – Ромка цапнул отвергнутый Сашкой пирожок.

– А та японка, что помоложе, спросила меня – не из нашей ли коллекции мой костюм, – сказала Надя, намекая, что та японка с ней примерно одного сложения, и, возможно, ей захочется такой же, и даже не для себя, а на продажу. Пусть коллекция эта прошлая, никто не мешает отшить партию для желающих крупных заказчиков. Так что и Надя вроде как помогла.

– Это она, к счастью, не видела твои летние платья, – сказал Ромка, открывая дверь. – Ветров, всё-таки сделай ручку, не измывайся над сотрудниками.

– Такое там не наденут, – вздохнул я о летних платьях.

– Точно не наденут, – тоже вздохнула Надя.

До лета, моря и этих легкомысленных нарядов была ещё куча времени… А пока – японское трудолюбие и такой же энтузиазм, как выразились наши гости.

Продолжение следует...

Подписывайтесь на канал. Ставьте лайки. Спасибо!