Пост продолжение моих мыслей из цикла -Рим как столица Греческого царства а Римский папа как основатель православия.
Читал книгу и наткнулся на интересный пассаж:
Книга: Брут, Александр Иванович (1799-).
В книге 9 глав и названы они по именам девяти муз, дочерей Зевса. Но об Италии идет речь только в некоторорых. Оказывается Геродот не упоминал Рима вообще в своих трудах. Я решил это проверить и нашел упоминаемый в тексте труд -История, Геродота.
Для начала маленькая справка:
Геродо́т Галикарна́сский (др.-греч. Ἡρόδοτος Ἁλικαρνᾱσσεύς, около 484 г до н. э. — около 425 г до н. э.) — древнегреческий историк, по крылатому выражению Цицерона «отец истории» — автор первого[1] сохранившегося значительного трактата «История», описывающего греко-персидские войны и обычаи многих современных ему народов.
Книга I. Клио
24. Этот-то Арион бо́льшую часть времени своей жизни провел у Периандра и затем решил отплыть в Италию и Сикелию. Там он нажил великое богатство, потом пожелал возвратиться назад в Коринф. Он отправился в путь из Таранта и, так как никому не доверял больше коринфян, нанял корабль у коринфских мореходов. А корабельщики задумали [злое дело]: в открытом море выбросить Ариона в море и завладеть его сокровищами. Арион же, догадавшись об их умысле, стал умолять сохранить ему жизнь, предлагая отдать все свои сокровища. Однако ему не удалось смягчить корабельщиков. Они велели Ариону либо самому лишить себя жизни, чтобы быть погребенным в земле, либо сейчас же броситься в море. В таком отчаянном положении Арион все же упросил корабельщиков (раз уж таково их решение) по крайней мере позволить ему спеть в полном наряде певца, став на скамью гребцов. Он обещал, что, пропев свою песнь, сам лишит себя жизни. Тогда корабельщики перешли с кормы на середину корабля, радуясь, что им предстоит услышать лучшего певца на свете. Арион же, облачась в полный наряд певца, взял кифару и, стоя на корме, исполнил торжественную песнь27. Окончив песнь, он, как был во всем наряде, ринулся в море. Между тем корабельщики отплыли в Коринф, Ариона же, как рассказывают, подхватил на спину дельфин и вынес к Тенару. Арион вышел на берег и в своем наряде певца отправился в Коринф. По прибытии туда он рассказал все, что с ним случилось. Периандр же не поверил рассказу и велел заключить Ариона под стражу и никуда не выпускать, а за корабельщиками внимательно следить. Когда же те прибыли в Коринф, Периандр призвал их к себе и спросил, что им известно об Арионе. Корабельщики отвечали, что Арион живет и здравствует где-то в Италии и они-де оставили его в Таранте в полном благополучии. Тогда внезапно появился Арион в том самом одеянии, в каком он бросился в море. Пораженные корабельщики не могли уже отрицать своей вины, так как были уличены. Так рассказывают коринфяне и лесбосцы. А на Тенаре есть небольшая медная статуя — жертвенный дар Ариона, изображающая человека на дельфине.
145. Так вот, ионяне, как я думаю, основали двенадцать городов и не пожелали больше никого допускать в свой союз вот по какой причине. Когда они жили еще в Пелопоннесе, у них, как и у ахейцев, которые их изгнали114, было двенадцать городов. Ахейцы же еще и поныне занимают двенадцать областей [в Пелопоннесе]. Это, во-первых, Пеллена, лежащая близ Сикиона, затем Эгира и Эги (где течет неиссякающая река Крафис, по имени которой названа и река в Италии)
И может быть прав Брут, и вместо Италии тут надо читать Греция? А Италию вписали уже потом, в рамках написания истории древнего Рима с нуля? Собственно даже потом официально считалось, что Рим и Италию первоначально основали греки. Обычная практика по нашим временам. Современная Литва просто украла историю Великого княжества Литовского. Так и итальянцы украли часть древней истории Греции, которая тогда простиралась аж до Причерноморья и занимала современный Балканы, Анатолию и Ближний Восток.
Книга III. Талия
136. Спустившись [вдоль берегов] в Финикию, посланцы прибыли в финикийский город Сидон. Там персы немедленно снарядили две триеры и, кроме того, еще финикийское грузовое судно с разным добром. Когда все было готово, они поплыли в Элладу и, держась близ эллинских берегов, осматривали и описывали их. После того как персы осмотрели большинство самых известных мест на побережье, они прибыли в италийский город Тарант.
Книга IV. Мельпомена
15. Так рассказывают в этих городах. Я же знаю, что в Метапонтии в Италии через 240 лет после вторичного исчезновения Аристея произошло следующее (как я установил это, сравнивая происшествия в Проконнесе и Метапонтии). Аристей, по словам метапонтийцев, явился в их страну и повелел воздвигнуть алтарь Аполлону и возле него поставить статую с именем Аристея из Проконнеса. Ведь Аполлон пришел, говорил он, из всех италиотов только к ним одним [в их город Метапонтий], а в свите бога прибыл также и он сам — ныне Аристей.
Книга V. Терпсихора
43. Здесь же ему некто Антихар из Элеона посоветовал, согласно изречениям оракула Лаию, основать поселение в земле Геракла в Сикелии29. Антихар сказал Дориею, что вся Эрикинская область принадлежит Гераклидам, потому что сам Геракл владел ею. А Дорией, услышав это, отправился в Дельфы вопросить оракул: получит ли он землю, в которой хочет поселиться. Пифия же отвечала ему, что получит. Тогда Дорией взял с собой тех же самых поселенцев, с которыми он плавал в Ливию, и отплыл вдоль берегов Италии [в Сикелию].
Книга VI. Эрато
127. Из Италии прибыл Сминдирид, сын Гиппократа из Сибариса
114, человек, утопавший в роскоши (ведь Сибарис в то время достиг вершины процветания). Из Сириса приехал Дамас, сын Амириса, по прозванию Мудрого. Это были женихи из Италии.
Книга VIII. Урания
62. После этих слов Фемистокл вновь обратился к Еврибиаду и заговорил более решительно, чем прежде: «Если ты останешься здесь и выкажешь себя доблестным мужем — прекрасно! Если — нет, погубишь Элладу. Ведь в этой войне главная наша опора — флот. Поэтому послушайся меня! Если же ты этого не сделаешь, то мы немедленно с женами, детьми и челядью отправимся в италийский Сирис. Город этот уже с давних времен наш, и по изречениям оракула мы должны там поселиться. А вы, лишившись таких союзников, как мы, еще вспомните мои слова!».
__________________________________________________________________________________________
Рим действительно не упоминается, но и тех городов, что нашел Брут в тогдашнем переводе Геродота, мы с вами тоже не видим. Может быть у него был другой перевод или даже другой вариант Геродота. Не исключено, что те города, которые мы сейчас принимаем за греческие или иные другие, автору книги были известны как италийские. Я уже писал в своем цикле, ссылку на который я дал выше, что не было никакого Рима и даже города Рома не было. А была Валенсия или крепость по латыни. Опять же греки могли называть Рим по своему. Я вообще не уверен, что упоминаемая в книге Италия это современная Италия а не местность где нибуть на Балканах. Автор книги, почему то, считает, что Геродот под именем Италии упоминает Великую Грецию.( Великий раньше в русском языке значит просто большой. Как и сейчас в украинском), если я правильно понял текст. В общем это история, тут может быть что угодно и как угодно.
Но после прочтения данной книги складывается устойчивое впечатление, что никакой ВЕЛИКОЙ РИМСКОЙ империи Геродот просто не знает. Хотя живет в эпоху ее расцвета и пишет о тех землях, которые сейчас в официальной истории считаются под властью Рима. Но ничего этого даже и близко нет.