Как правило, перевод писцовой книги целиком необходим лишь для серьёзных фундаментальных исследований, как, например, написание книги по истории какого-либо уезда или для церковного краеведения. Для рядового же исследователя, который занимается историей своей семьи, необходима лишь малая часть этого объёмного, трудночитаемого и чрезвычайно значимого для истории России труда писца.
Основные