Найти в Дзене
Атос & Слово о словах

Кто такая "кулёма" и почему она уханькалась? (разбираемся в словах)

И при чем тут китайский Ухань?

Когда я была маленькой, мама частенько называла меня ласково "кулёмой" (да и сейчас, бывает, называет 😂) Что же означает это забавное словечко?

Если открыть словарь Даля, то можно прочесть, что словом "кулёма" в Сибири и на Дальнем Востоке называют ловушки на зверье, причем как на маленькое, так и на большое. Ловушки эти могут быть разными по устройству и по размеру. Одни работают по давящему принципу - зверь хватает приманку, сбивает фиксаторы и бревно придавливает добычу. Другие кулемки более гуманны, их используют для поимки зверьков с ценным мехом. У сибиряков есть даже однокоренное словечко "кулемник" - это воришка, который тащит добычу из чужих ловушек.

-2

Кому интересно устройство ловушки-кулемы на медведя, об этом можно прочитать здесь. Но ловушка не может иметь никакого отношения к человеку (напомню: ведь так частенько называют детей😉) Значит стоит поискать другое значение.

А вот в толковом словаре Ефремовой можно найти еще одно толкование: неловкий или неумелый человек, нескладёха или неумеха. Вот это уже больше подходит к человеку, поэтому я решила искать дальше. Почему-то у меня перед глазами при слове "кулема" перед глазами всплывает довольная румяная детская мордашка, замотанная крест-накрест в теплый пуховый платок.

И я нашла, что у вятичей кулемой называли небольшую связку пакли. А еще в старину матери частенько делали детям простых куколок, которых называли кулемами. Для этого брали небольшой лоскут ткани или платок, два конца завязывали узелками - это были ручки куклы. В один из концов вкладывали клубок ниток или лоскутки для придания объемности тельцу и голове (а может пакли?😉). Голову обматывали ниткой, ею же приматывали к шее ручки и куколка была готова. Такую куклу часто укладывали ребенку под бочок, чтобы он лучше засыпал, либо чтобы занять малыша чем-нибудь.

Куколка-кулема. Фото из открытых источников
Куколка-кулема. Фото из открытых источников

Я думаю, возможно, из-за пакли куколка и получила свое название. А если посмотреть на ее обмотанную тканью голову, то легко можно увидеть сходство с детской головенкой, обмотанной для тепла пуховой шалью. Вот и получили мы ласковое прозвище "кулёма"!😍

Но ведь в жизни кулема частенько может еще и уханькаться. А это то что значит? Уже не получилось ли это слово от названия печально известного китайского города? Ничего подобного! Кроме случайного совпадения Ухань с нашим "уханькаться" абсолютно ничего не связывает, и сейчас я это докажу. В словаре того же Даля слова "уханькаться" нет, зато в диалектах Урала и Сибири его можно встретить очень часто в разговорной речи. И означает оно "сильно испачкаться" или же "сильно устать". И в том, и в другом значении оно вполне подходит по смыслу для вопроса, который я вынесла в заголовок. А кроме этого "уханькать" может еще означать "наконец уложить, успокоить ребенка".

Но и то еще не все. 😉Для тех, кому интересно было дочитать до конца, поделюсь однокоренным словечком, которое я все-таки отыскала в словаре Даля. Это глагол "ханькать". Относится он к пермяцким диалектам и означает "хныкать", "плакаться", "жаловаться на судьбу". Может как раз отсюда и пошло "уханькаться" - плакаться на судьбу, от того, что устал или сильно испачкался?😉

Подписывайтесь на мой канал и мы еще не раз попытаемся разобраться в известных всем словах и выражениях и узнать, откуда они взялись.😉