В каждой стране существуют свои причуды и особенности, которые не понятны иностранцам.
В России тоже есть такие особенности к которым местные жители относятся спокойно, но вот для иностранца это может быть чем-то невероятным, удивительным и непонятным. Некоторые из таких привычек действительно уникальны и неповторимы. Но что это за привычки?
Расскажем про 5 русских привычек, которые кажутся странными для иностранцев.
1) Они не целуются через порог дома.
Перед тем как попрощаться с человеком или наоборот встретить его, многие люди целуют своих родственников, близких друзей и так далее.
Но русские не делают этого через порог, поскольку это плохая примета.
Иностранцам это крайне не понятно, ведь разницы по сути никакой нет где целовать человека, через порог или за ним.
2) Перед поездкой необходимо посидеть на дорожку.
Перед какой-либо поездкой русские сидят на дорожку собрав все свои вещи, чемоданы, одеты в одежду и так далее. Такая привычка не понятна иностранцем, ведь зачем тогда спешить, собирать вещи, одеваться и так далее, когда можно вдоволь насидеться и уже потом куда-то ехать.
3) Бабушки и дедушки воспитывают маленьких детей.
У европейцев и американцев пожилые люди на пенсии наслаждаются жизнью. Они отдыхают, путешествуют и живут для себя. Но русские пенсионеры зачастую воспитывают маленьких детей и становятся их няньками. Это не понятно иностранцам, ведь пенсионерам не получится пожить для себя и начать наслаждаться жизнью.
4) Любовь к тостам.
Перед тем как выпить, русские любят произносить тосты и порой делают это очень своеобразно. У них могут быть длинные истории и пожелания чего-то хорошего, перед тем как выпить. Особенно иностранцев удивляет то, что русские перед тем как выпить желают друг другу здоровья. Но о каком здоровье может идти речь, если алкоголь наоборот вредит нашему здоровью.
5) Русские поздравляют друг друга, после выхода из душа или бани.
Каждый русский хотя бы иногда поздравляет своего друга, знакомого, родственника и так далее, после выхода из бани или душа. Русские говорят: «С лёгким паром!», что ставит в тупик иностранцев. Для иностранцев это звучит как: «С удачно прошедшим мытьём». Поэтому они не понимают, зачем это говорить и какой смысл в этом поздравлении.