Найти тему
Понятный русский

Сказ о том, как татарин русского спас, или Почему "занять денег" и "одолжить денег" - это не одно и то же

Дорогие мои ученики, когда вы получаете пятерки на уроках или высокие баллы на экзаменах, помните: в этом есть заслуга моего мужа :)

Он помогает мне постоянно быть в профессиональном тонусе и не стесняться гуглить.

Просматривая ленту новостей, в очередной раз мой муж возмутился:

"Ты только послушай, что пишут: "Он был хороший человек, потому что помогал односельчанам, даже занимал деньги и забывал об этом"".

Поясню: муж мой по национальности татарин, до 7 лет по-русски не говорил, специального филологического образования не имеет, довольствуется тремя высшими по другим направлениям. Но тем не менее чувствует недочёты в использовании великого и могучего получше многих "носителей".

Я начинаю успокаивать и убеждать, что всё в порядке: можно и "я занимаю у тебя деньги" и "я занимаю тебе деньги". Но червячок сомнения заставил обратиться к словарю...

-2
-3

Epic fail учителя русского языка...

"Занять" - только ВЗЯТЬ в долг.

"Одолжить" - ДАТЬ взаймы.

-4

Так что фраза "Займи мне до получки небольшую сумму" должна вызывать недоумение.

Запоминаем правильные варианты:

  • Одолжи мне деньги (дай деньги)
  • Я хочу занять у тебя деньги (взять деньги)
  • Спасибо, что одолжил мне деньги (дал деньги)

И если кто-то попросит "занять пару сотен до завтра", теперь вы имеете законный повод не расставаться со своими кровными :)

Удачи :)