🙈
Если вы ещё не читали, то вот начало Моей истории родов в Германии
А сейчас расскажу продолжение, и две нелепые ситуации🙈
После родов, примерно в 12 ночи меня привезли в мою палату. Муж был со мной на родах, и он тоже пошёл в палату, чтобы помочь с вещами. Там уже была мамочка с малышом, они не спали.
Это была та же самая палата, в которой я лежала после первых родов, 3 года назад. И мы с мужем стали вспоминать, как проводили здесь все время вместе, тогда не было ограничений по посещениям, и он приходил к нам каждый день.
Мне показалось, что у соседки ребёнок-девочка. Я поделилась своими догадками с мужем. Ещё добавила: «Надо же, такая крохотная, наверное раньше времени родилась»
Потом муж уехал домой, а мы с моим малышом остались... но долго не спали. Я позвонила мужу и мы долго разговаривали. О своём, о личном, но вроде, насколько я помню ничего секретного. Затем моя соседка стала кормить малыша, я поняла, что она точно не спит, поэтому решила познакомиться. И что вы думаете? По названию статьи вы итак уже все поняли, но возможно она могла скрыть факт того, что она русская... если бы не имя... Анастасия)))
Она сказала, что совсем немного понимает по-русски. Но говорить ей легче по-немецки. Так как ее родители русские, но она родилась уже в Германии. Дополнила, что я ошиблась, и что у неё все таки мальчик. И да, он родился раньше срока) Мне стало жутко неловко, от того, что я не подумала что она может оказаться русской. Я так привыкла что вокруг были только немцы🙈 но зато теперь было с кем поговорить.
На следующий день ее выписали. А ещё на следующий привезли в палату новую мамочку-женщину турчанку. Она хорошо говорила по-немецки, с ней был муж-типичный турок(ничего личного, но это важная деталь) как раз было время посещений, поэтому он остался. Мы с ней немного пообщались, и ко мне пришёл врач. И тут врач меня что-то спросил, а я не поняла значения слова. И представьте мое удивление, когда этот мужчина турок на чисто русском переводит мне с немецкого что сказал врач 😅я аж обомлела 😬вот это точно было неожиданностью. И тут я вспоминаю что говорила с мужем по телефону, и сказала, что уже привезли новую соседку по палате. Что я теперь не одна. Как хорошо, что ничего личного не сказанула🙈
Оказалось, он в Турции работал в туризме, и почти все коллеги и клиенты были русские, так и выучил. А Жена по русски не понимает. Вобщем, сплошное веселье 🤭
На самом деле впервые мне попался кто-то с кем можно просто поболтать на родном языке. 3 года назад, я тоже лежала в роддоме неделю, и не было никого, кто говорил бы на русском языке(( мне было так скучно, хотелось поддержать разговор, но я тогда по-немецки совсем не могла. Только уже после родов была девочка сирийка мы с ней на английском общались, и даже наши мужья нашли общий язык)
А в этот раз в дородовом отделении я лежала 4 дня, со мной была женщина на сохранении, она не знает даже немецкий. А какой ее родной я так и не поняла. А тут после родов повезло так повезло, можно было наговориться вдоволь🤐