В просторной столовой, куда не спеша вошло семейство Чепмен, уже всё было готово для ужина. Домработница услужливо подавала стаканы с ярко-розовым напитком для двух дам. Роберт, сев за свое почетное место возле окна, залпом выпил бокал вина; Сандра ела медленно и с расстановкою; Эми без всякого интереса разглядывала разноцветные банки с консервами на столе.
Никто и ничто не могло прервать спокойный ужин семьи. Они ели совершенно не разговаривая, но каждый думал о чем-то своем. Маленькая Эми размышляла над тем, как бы побыстрее вернуться под одеяло с фонариком, чтобы продолжить чтение любимой книги. Мысли Роберта были целиком заняты манящим розовым ростбифом и лишь немного завтрашней работой, а Сандра думала о том, что это не ее семья.
Стоп. Не ее?
Да, именно так. Этот мужчина с густыми прямыми волосами, которого она звала Робом, на самом деле не ее муж. Он просто не мог быть ее мужем.
Эта светловолосая девочка, которую Роб назвал именем Эми, не могла быть ее родной дочерью. Этот двухэтажный дом, одна и та же домработница — все это смахивало на какой-нибудь мираж.
Казалось, если подойти и притронуться к какой-нибудь вещи, к примеру к живописной картине на стене, все это развеется и исчезнет.
— Вы не моя семья.
— Что? — ошарашенный тем, что Сандра нарушила их традицию Молчаливого Ужина, Роб устремил свой взгляд на жену. — Мне послышалось, или ты что-то?..
Сандра поднялась из-за стола. Бросив отчаянный взгляд на часы, она поняла, что время пришло. Эми с немалым испугом наблюдала за матерью. Роберт нервно постукивал ногтями по деревянному столу. Ему все это не нравилось.
— Моя семья из прошлой жизни никогда не молчала за ужином. Я помню это. Моя дочь была черноволосой, а мой сын... Да, у меня был сын, Роберт. Мы весело проводили время. Что-то не пошло так. Я оказалась здесь с вами, но моя семья... Моя настоящая семья ждет меня. Господи, если бы ты только дал мне знак!
За дверью раздался звонок. Не успел Роберт и глазом моргнуть, как Сандра сорвалась с места.
— Ты очень сильно пугаешь Эми! — крикнул разозлённо Роберт. Он вспомнил, как однажды вечером Сандра заикнулась о какой-то другой иллюзорной семье, но он не воспринял ее слова слишком серьезно, так как всё перевел на ее усталость. Но сейчас дела набирали других оборотов.
За дверью стоял курьер.
— Посылка для Сандры Чемпен, — приветливо улыбнулся он. — Это вы?
— Да, да! — Вне себя от внезапно навалившейся правды, Сандра торопливо выхватила коробку. — До свидания! — Она громко захлопнула дверь перед парнем в красной кепке.
Сандра раскрыла коробку в гостиной. В несколько шагов от запыхавшейся Сандры стоял Роберт и Эми.
— Это ваза, — разочарованно сказала Сандра. — Всего лишь ваза. Но-о-о... Погодите! Здесь мои инициалы. Эти люди знают, как меня зовут. — Улыбка опять появилась на сумасшедшем лице Сандры. — Я во что бы то ни стало разыщу свою семью! — Схватив вазу, Сандра убежала, еще раз громко хлопнув дверью.
— Что случилось с мамой? Я боюсь.
— Ничего, милая. Скоро она вернется. Помнишь, двумя неделями назад я разбил ее любимую фарфоровую вазу? Так вот, это я заказал для нее другую вазу со специальной гравиркой ее имени. Скоро она вернется, дорогая.
В это время на другом конце свете другая семья завтракала. Поднесся ложку ко рту, Джон вдруг почувствовал что-то неладное. Руки его затряслись.
— Что такое, Джон? Тебе не нравится завтрак?
— Все хорошо... — сказал он неуверенно. — Просто на секунду я почувствовал себя словно не в своей тарелке. Смотрел на тебя, а в голове всякие странные мысли снуют, якобы дом этот не мой дом, и ты вовсе не моя жена. Вот же чепуха! Да, уже все в порядке.
Сандра вернулась домой...