7,8K подписчиков

Родственные слова, однокоренные слова и формы слова - Как в этом разобраться бедному второклашке?

13K прочитали

Одна из самых сложно-понимаемых детьми тем в русском языке - это отличия между родственными словами и формами одного и того же слова.

Во втором классе бедняги сначала разбираются с формами слова и родственными словами, а потом приходят родители и говорят: "А это случайно не однокоренные слова? Уж больно похожи!"

В этой статье будем разбираться сами и объяснять ребенку разницу между однокоренными, родственными и формами одного слова.

Что такое "разные формы одного слова" и как научить ребенка их различать

Начнем с самого простого - будем разбираться со словоформами:

- Вот тебе, ребенок, слово "дуб" - дерево.

Дерево ДУБ
Дерево ДУБ

- Давай будем говорить про это дерево. Ты можешь сказать: "Пойду-ка я к дубУ" (выделяем голосом окончание "у"),

Пойду к дубУ
Пойду к дубУ

или "Я расскажу тебе о дубЕ" (выделяем голосом окончание "е"),

Рассказ о дубЕ
Рассказ о дубЕ

или... как ты сам скажешь, если тебе не нравится это дерево? "Я недоволен..." - продолжи, чем?

- Дубом

- Правильно, дубОМ (выделяем голосом "ом")!

Я недоволен дубОМ
Я недоволен дубОМ

- Видишь, это всё время один и тот же дуб. ДУБ вообще не меняется - стоит себе на нашей картинке, не шелохнувшись. Меняется только ЧТО-ТО ВОКРУГ ДУБА (окружающая среда): то про него говорят, но им недовольны...

Если ребенок уже понимает в окончаниях слов, скажите, что изменяется "окончание слова".

- Теперь давай скажем, как-будто этих деревьев у нас много.

- ДубЫ

Это дубЫ
Это дубЫ

Мы всё еще говорим про дуб, только его теперь несколько штук.

Мы могли бы говорить о дубАХ (выделяем окончание) или быть недовольны дубАМИ (выделяем окончание) - но речь все равно шла бы про то же самое дерево.

Это и есть разные формы одного и того же слова - когда слово остаётся одним и тем же, мы только меняем его "количество" и добавляем разные окончания, чтобы красиво звучало в речи.

Взрослому для справки и осмысления: разные формы одного и того же слова - это когда слово изменяется по числам и падежам.

Ребенок во втором классе таких слов еще не знает - поэтому ему это говорить пока не надо.

Что такое родственные слова

Сейчас - очевидно, в соответствии с ФГОС - во втором классе вводится понятие "родственных слов", которые предлагается подбирать в качестве проверочных к безударным гласным.

И очень многие родители теряются, потому что раньше вроде как было понятие "однокоренных" слов, и эти "родственные" вроде похожи на однокоренные...

Итак, мы уже точно знаем, что такое "разные формы одного слова": дуб, дуба, дубу, дубам, дубами...

Продолжим наш "дубовый" пример.

Предложим ребенку:

- А давай превратим слово "дуб" в другое слово. Например, давай сделаем наш дуб мааааленьким. Как сказать "маленький дуб"?

- Дубочек

- Да, или "дубик", или "дубок", или даже "дубёнок" или "дубёночек".

Это всё разные слова: вот дубёнок - смотри - прямо дооооохленький бедненький стоит.

На моей картинке он такой дохленький, что аж плачет :-)

А теперь давай превратим наш дуб в большой дуб. Как насчет "дубище"? Или даже "дубищище"? Снова мы получили два разных слова, которые обозначают два разных предмета.

Второй - который дубищиЩЕ - пожалуй побольше, чем просто дубиЩе. Как считаете?
Одна из самых сложно-понимаемых детьми тем в русском языке - это отличия между родственными словами и формами одного и того же слова.-6

- А еще у нас может быть "дубовый лист" или "дубовая кора". Это - вообще прилагательные (помнишь, прилагательные отвечают на вопрос "какой?" - дубовый). Слово "дубовый" связано с дубом - и то и другое относится к дереву "дуб", но это - другое слово.

Слова, которые связаны друг с другом по самому что ни на есть прямому смыслу, но обозначают разные вещи, называются родственные.

- А теперь обозначим у всех наших слов корень.

Корень будет "дуб".

Все родственные слова всегда однокоренные. Без исключения.

А бывает ли наоборот?

Не всё однокоренное - родственное?

Когда я готовила эту статью, я была поражена тем, что пишут на разных сайтах на эту тему (полистайте галерею):

Я специально даю это скриншотами, чтобы вы это ни в коем случае с текстом статьи не перепутали.

Друзья мои, это полная безграмотная ересь!

Корень - это такая штука, которая несёт в себе смысл слова.

А однокоренные слова - это те, в которых корень одинаковый. Прям совсем одинаковый. В том числе - по смыслу.

Поэтому, если буковки в корне стоят одинаковые, а смысл у корня разный - это НЕ ОДНОКОРЕННЫЕ слова.

Наверное, авторы тезисов со скриншотов хотели найти какие-то не похожие по смыслу, но похожие буковками, корни...

Вот, например, в нашем "дубовом" примере есть слова "дубить", "дублёнка" и "дубильный".

Может показаться, что "дублёнка" - это вовсе не про дуб.. Но нет... Дублёнка сделана из дублёной кожи, которую дубили - то есть делали более твёрдой (такой твёрдой, как древесина дуба).

Так что семантически (по смыслу) дублёнка с дубом очень даже связана.

В отличие от "горя с горкой" и "горба с горном" (и "горна с горняком, кстати :-)), которые вы видите на скриншоте.

Что касается горя и горки: их корень «гор» - это то же самое, что лук - съедобный или стрелятельный, по умному называется «омонимичным», но не родственным.

А теперь О ГЛАВНОМ: однокоренные и родственные слова - это одно и то же.

Можно говорить "однокоренные", можно "родственные" - и так и так правильно; эти термины - полные синонимы.

Ура! С этим тоже разобрались.

Успешной учебы!

_____________________________________________

Мой блог про японскую методику обучения детей KUMON ищите по адресу https://kumon-deti.com

Мой инстаграм http://instagram.com/kumon.deti