Я люблю приехать в Вену ,она же в центре Европы, посмотреть художественные музеи и потом на скоростных поездах добраться в ближайшие страны и города.
Если заранее покупать билеты в приложении он- лайн, на русском языке, то это вполне бюджетно.
Вот так я однажды решила из Вены добраться до столицы Баварии Мюнхена, это примерно 4,5 часа.
Заняла место возле окошка .
Через два часа очень захотелось пить, а тут как раз пожилой мужчина катит тележку по вагону с напитками.
Как только он поравнялся со мной ,я и попросила : water without gas. Дословно : воду без газа.
Он усмехнулся и на русском языке ответил: без газа бывает только водка , и дал мне бутылочку воды.
Дальше я ехала молча и уже ни с кем старалась не говорить, чтобы больше не позориться .
Но мне было непонятно, что я сказала не так.
Погуглила потом и обнаружила, что вода без газа- это "still water".
Поэтому мой дословный перевод немца и рассмешил.
Оказалось , что все жители стран Варшавского договора учили русский в школе.
И даже через прошедшие 30- ь лет их знания русского гораздо лучше, чем мои знания английского , а учили меня в школе, в институте, но бегло и правильно говорить я так и не умею.
Мне информацию о том, что их учили русскому в школе, рассказала чешка, с которой я ехала в поезде из Праги в Лейпциг.
Ей понравилось говорить на русском со мной , вспомнить школу, потренироваться.
Потом на русском я беседовала с венгром , владельцем арендованной квартиры в Будапеште.
Он долго слушал мои сбивчивые фразы на английском и решил перейти на русский.
Казалось бы, что мне, любительнице путешествий , надо выучить английский , но вот не даётся он мне или я не прилагаю достаточно усилий для этого.
Вы умеете говорить на английском ?
Как долго учились этому?