Народные сказки, устные предания, смешения коренных синтоистских верований и буддистских доктрин, на которых основан японский фольклор, скручены в удивительный и запутанный клубок. В какой-то неопределённый момент, все становится настолько замысловато и заковыристо, что разобрать кто, когда и откуда появился, без пол-литра русской сорокаградусной, не сумеет даже самый заматерелый черт.
Прекрасно осознавая, что в собранном по крупицам бестиарии, выражаясь литературным языком, не хватает ясности, японцы решили, что ситуацию пора брать в свои трудолюбивые руки. Как они только не пытались упорядочить плоды всенародного мироощущения.
Одни прилагали делить ёкай (обобщенное название японской нечистой силы) по местам их обитания и проявления, то есть: духи гор, лесов, животных, природных явлений. Другие, напротив, предлагали разбить на два лагеря демонов-ёкай и оборотней-хэнгэ, и дальше классифицировать их по отдельности. Как не сложно догадаться, воз и ныне там. Договориться и прийти к единому мнению японским ученым и писателям так и не удалось.
Представленные выше системы сложно назвать удобными или однородными, поэтому предлагаю обратить внимание концепцию современного писателя Абэ Кадзуэ с небольшими дополнениями для легкости понимания.
I. Ё:каи
Волшебные, фантастические существа, обладающие магической силой, способностью к трансформации и не существующие в естественной природе. Истинные ёкай, в разрез с европейскими представлениями о чудовищах, способны наводить шороху в любое время, независимо от расположения небесных светил. Несмотря на то, что большинство легенд связанных с ёкай происходят в сумерках, это совсем не значит, что с кем-то из них нельзя было встретится днем. Например, каппы (разновидность водяного похожего на черепаху) не смущаются проказничать посреди бела дня.
Большая часть Ёкай привязаны, так же как и персонажи славянского фольклора, к какому-то определенному месту. Сложно представить дзашики-вараши (разновидность шаловливого домашнего духа, схожего с нашим домовым) где-то в лесу, также как и яма-убу (уродливая, горная старуха людоедка) посреди чьей-нибудь гостиной.
II. Ю:рэй
Люди не нашедшие покоя после смерти. Проще говоря призраки. Однако, не всякая душа способна переродиться в качестве злого духа. Юрэй - человек охваченный, в момент смерти, сильными чувствами: ревность, ненависть, невероятная любовь, стремление кого-то защитить - неважно.
Страстное желание, что-то сделать или получить, становится для юрэй топливом и пропуском в мир живых. Эти духи воплощенная цель, и до тех пор, пока эта цель не будет достигнута, юрей обречены скитаться в мире живых. Довольно печальная судьба, на мой взгляд.
Прекрасная иллюстрация из масс культуры - Садако из фильма "Звонок"
III. Хэнгэ
Оборотни. Почти такие же, как африканские люди-ягуары, европейский вервольфы и славянский волколаки. С поправочкой на национальный, азиатский колорит, разумеется.
Существенное отличие японских оборотней, в том, что у них все наоборот. То есть, это не люди, которые из-за проклятия или магических манипуляций становятся зверьми, а звери по достижению определенного возраста, поучают возможность превратиться в человека. Такой вот волшебный зоопарк на пенсии.
Одни из ярчайших представителей хэнгэ - кицуне (лиса-оборотень) и тануки (енотовидная собака-оборотень), чья известность вышла далеко за пределы исторической родины.
IV. Они
Уродливые чудовища, зачастую гигантского роста и пугающе дурного нрава. Они - свирепые демоны сеющие разрушения и карающие грешников в буддиском аду. Когда-то давно они были людьми, но их души были настолько скверными, что после смерти, а некоторые даже при жизни, превращались в ужасных чудовищ с набедренными тигровыми повязками и железными дубинами.
Они - одна и самых значимых и древних культурных особенностей японской мифологии. Если вам когда-нибудь доводилось видеть красные (или синие) рогатые маски со страшными, перекошенными лицами, то скорее всего, на них изображены именно Они.
