Однажды, когда он вылезал из мешка с cherry-stones, мальчик, которому it belonged, увидел его.
- Ах, ах! Ах ты маленький thief!-сказал мальчик,-ты украл мои cherry-stones. Hаконец-то я тебя поймал.
И мальчик так встряхнул мешок, что у бедного маленького Тома ноги и всё тело were badly hurt, a Tом закричал with pain и пообещал никогда больше не воровать.
Вскоре после этого его мать готовила а batter pudding, Томми захотел посмотреть, как его готовят, и взобрался to the edge миски. Но его нога slipped, и он упал в the batter. Мать не заметила его и положила the batter в пакет для пудинга. Затем она положила его в in the pot, чтобы вскипятить.
batter pudding -Йоркширский пудинг
the batter-тесто
thief - вор
cherry-stone - Вишнёвая косточка
to the edge -на край
in the pot - в горшок, котелок
it belonged -он принадлежал
slip - cоскользнуть
were badly hurt-сильно болело
with pain- oт боли
One day as he was getting out of a bag of chemy-stones, the boy to whom it belonged saw him. "Ah, ah! You little thief!" said the boy, "you've stolen my cherry-stones. I've caught you at last:" And the boy gave the bag such a shake that poor little Tom's legs and body were badly hurt, and Tom screamed with pain, and promised never to steal again. A short time afterwards his mother was making a batter pudding, Tommy wanted to see how it was made and climbed up to the edge of the bowl But his foot slipped, and he fell into the batter. His mother didn't notice him, and put the batter into the pudding-bag. Then she put it in the pot to boil
Ставь лайк и подписывайся на канал!
Первоисточник: ©Тюлькин, Ю.С.,2020 Английский язык. Метод интегрированного чтения.