Найти в Дзене
Баечки Натали

О пользе правильного произношения

Тэйк кер ов зис уан!
Тэйк кер ов зис уан!

Все изучающие языки,показываю вам свой недавний опыт из путешествий, но в педагогическом разрезе.

Видео-загадка вот по этой ссылке из солнечного Египта - запись экскурсии в «Музей Папируса», а фактически, в большой ларек. Я побывала там с англоговорящей группой, но конкретный язык, на самом деле, не так важен.

Вы можете понять, что он говорит? А каких усилий Вам это стоит?

К концу работы над подготовкой этого видео сформировалась мораль, даже две.

1) анекдот "английский, который учили в нашей школе могут понять только те, кто учил его там же" жив и актуален. Скорее всего, вас поймут, но на это уйдет больше сосредоточенного внимания по расшифровке, а вместе с этим сделают выводы и о национальности, уровне языка и прочем, что не всегда желательно.

2) как ни печально мне признавать, как учителю, который топит за грамматику, но всё же именно лексика имеет решающее значение для того, чтобы коммуникация состоялась: вас поняли и, как следствие, среагировали. Вы же поняли, о чем рассказал гид? Вот и я поняла. А тот факт, что его речь больше похожа на набор слов, организованный интонацией, открылся мне только на этапе написания субтитров, настолько это было некритично для понимания сути.

Всё же, данный грамматический лайфхак более уместен в экстремальных ситуациях, чем для работы с англоговорящими группами на постоянной основе (!).

Смотрите, делитесь тем, что думаете.