Найти в Дзене

Продолжаем говорить об итальянском! «Век живи и век учись!»

Napoli è la bellissima città - «Неаполь красивый город», город в итальянском языке женского рода
Napoli è la bellissima città - «Неаполь красивый город», город в итальянском языке женского рода

Как я и обещала в одной из предыдущих статей, продолжим разговор об особенностях итальянского языка, взывающих некоторые трудности при изучении языка иностранцами. 

Я уже писала о том, как тяжело, когда ты думаешь на русском языке, а говорить надо на итальянском. Ну, а если ещё надо говорить в это же время на другом языке, например, английском, так это ещё получается «веселее», полная каша в голове. Я с этим столкнулась в прямом смысле слова, как вам такая ситуация на работе: то, что ты сказала человеку на итальянском, надо попытаться объяснить ему и на английском, и ещё в голове подумать быстренько на русском, как это сказать правильно на английском, чтобы человек тебя понял.

Ну а сейчас вернемся к итальянскому языку. Я живу в Италии уже 10 лет, но постоянно сталкиваюсь с тем, что не знаю каких-то слов или затрудняюсь в произношении.

Иностранцы, частые гости Неаполя, приезжая часто, посещают специальные языковые курсы, а многие учатся через интернет. Даже будучи обычными туристами, не оставляют мечту выучить разговорный итальянский
Иностранцы, частые гости Неаполя, приезжая часто, посещают специальные языковые курсы, а многие учатся через интернет. Даже будучи обычными туристами, не оставляют мечту выучить разговорный итальянский

Вот, например, ещё один очень интересный момент в итальянском языке - это то, что существительные в русском языке и в итальянском могут иметь разный род, да и в итальянском не существует среднего рода, это у них неопределенный род, то есть никакой. 

Солнце – «il Sole» или молоко – «il latte» - существительные мужского рода, а вот неопределенный род это, как правило, «esso» - что-то неопределенное. 

Разговаривая на итальянском в повседневной жизни – «la vita quotidiana», очень важно правильно произносить окончания слов, потому что эти окончания определяют пол человека, и это касается также определения числа, единственного или множественного. 

Например, слово «Ребята», при обращении к парням окончание слова будет на «i» - Ragazzi, а обращаясь к девушкам – «e» - Ragazze. Итальянцы иногда могут даже не понять, что ты имеешь ввиду, ведь от неправильного употребления рода и окончаний, может очень сильно поменяться смысл сказанного. 

А ещё хуже употребить к какому-то предмету женский род вместо мужского, это вообще их может привести в недоумение, и они могут потерять интерес в общении с вами.

La gente - «люди» в итальянском языке это существительное единственного числа и женского рода
La gente - «люди» в итальянском языке это существительное единственного числа и женского рода

Даже нечеткое произношение окончания фамилии и имени может поставить в дурацкую ситуацию, например, быстро произнося мужское имя «Дженнаро», мы, русские, можем сказать так быстро, что послышится «Дженнара» и человек обидеться. Поэтому это очень важно в итальянском. Так что пускай Вы лучше будете говорить медленнее и выговаривать все окончания, и над вами будут подшучивать, но лучше сначала учиться так, «тяжело в учении - легко в бою»!

«Signore» - в итальянском языке «Господин», это слово так и пишется, но итальянцы говорят – «Signor», так как «Signore» у них только Бог. 

А существительные, начинающиеся на «a» и «s» обязательно произносятся со своими артиклями и это тоже очень важно знать! 

Например, забастовка - lo sciopero; забастовки - gli scioperi;

           турист - turista; туристы - i turisti; 

           друг – amico; друзья - gli amici;

           мэр – il sindaco; мэры – i sindaci.

О нюансах итальянского языка и изюминках в его изучении, можно говорить долго, поэтому нелегко русским людям говорить на итальянском, когда внутренний голос вещает на родном языке, но учиться надо! 

Пляж и берег, друзья туристов, в итальянском языке женского рода))
Пляж и берег, друзья туристов, в итальянском языке женского рода))

В следующий раз поговорим о том, какие ещё сложные моменты в произношении мешают свободно разговаривать в обыденной жизни.

Вы только не пугайтесь! Итальянцы, когда видят русский алфавит, сразу меняются в лице и сильно грустнеют, вы бы это видели!!!! А мы - русские, и должны гордиться этим, так как мы говорим на ещё одном языке!

Если Вас заинтересовали мои рассказы об изучении итальянского языка, милости прошу на мой канал!