Найти в Дзене
Виктор Никитин

Жак Брель - Ne me quitte pas

К сожалению, все аудио примеры даны из youtube. Извините. Очень известная песня Жака Бреля - только что узнал, что французы её поставили на первое место в списке лучших франкоязычных песен. И понятен интерес к этой песни, причем не только среди французских зрителей, но и в других странах. Она переведена на английский язык и известна под названием If You Go Away в исполнении не менее великих англоговорящих певцов. Я уже подбирал некоторые песни в различных вариациях и было довольно живое и интересное обсуждение тех или иных версий. Сделаем то же и с этой великой песней. С французского ее переводят обычно - Не уходи, Не покидай меня. С английского же - Если ты уйдешь. Смысл примерно один: "Не покидай меня, забудем все что прошло, наши размолвки, не покидай меня. Я подарю тебе жемчужины дождя, из тех стран, где идет дождь. ты будешь королевой в стране под названием любовь. Только не уходи". Примерный текст такой. Песня довольно длинная и переводить ее всю я не буду. Они и без перево

К сожалению, все аудио примеры даны из youtube. Извините.

Очень известная песня Жака Бреля - только что узнал, что французы её поставили на первое место в списке лучших франкоязычных песен. И понятен интерес к этой песни, причем не только среди французских зрителей, но и в других странах. Она переведена на английский язык и известна под названием If You Go Away в исполнении не менее великих англоговорящих певцов. Я уже подбирал некоторые песни в различных вариациях и было довольно живое и интересное обсуждение тех или иных версий. Сделаем то же и с этой великой песней. С французского ее переводят обычно - Не уходи, Не покидай меня. С английского же - Если ты уйдешь.

Жак Брель
Жак Брель

Смысл примерно один: "Не покидай меня, забудем все что прошло, наши размолвки, не покидай меня. Я подарю тебе жемчужины дождя, из тех стран, где идет дождь. ты будешь королевой в стране под названием любовь. Только не уходи".

Примерный текст такой. Песня довольно длинная и переводить ее всю я не буду. Они и без перевода понятна. Песня была написана в 1959 году.

Nina Simone

Интересное прочтение этой песни. С него я и начал. Так как песня медленная, трудно будет прослушать все варианты. А я своими комментариями буду вам помогать (или мешать) . Можете их не читать. Все равно я не музыкант, а один из вас. что-то мне нравится, что-то нет.

Mireille Mathieu

Потрясающее исполнение великой певицы. Даже добавить нечего. Голос, эмоции - полностью веришь певице. Я поражен ... можно слушать много раз. И все равно будет восприниматься по-новому. Может быть, это песня, а может быть певица... Послушайте обязательно до конца.

Yuri Buenaventura

Разве что посмеяться. Певец сделал из ухода любимой праздник, чуть ли не бразильский карнавал в стиле босса-новы или сальсы. Ну а почему бы нет? Может, не надо грустить - другая найдется. Тем более поет в Бразилии на французском языке - может быть бразильцы думают это про футбол песня. Парень не промах!

Frank Sinatra

Классика она и в Америке классика. Тем более в исполнении великого певца, имя которого знает весь мир.

Julio Iglesias

Не менее известный певец - на этот раз в испано-говорящем мире. Мое отношение к нему неоднозначное. Но песню не испортил.

Terry Jacks

Известный американский певец середины 70-х годов в стиле полу-кантри, полу-поп. Просто спел на свой манер.

Maria Gadu

А вот это мне понравилось. Певица тоже решила не грустить особо по поводу расставания. И так отметила уход любимого - ты еще пожалеешь. Ну да получилось у нее весьма убедительно. И даже потанцевать можно под такую версию.

Mari Trini

Певица повествует срывающимся голосом об уходе любимого. Весьма убедительно. По реакции публики вполне понравилось.

Oscar Benton

8 ноября этого года Оскар Бентон ушел из жизни на 72-м году, неожиданно остановилось сердце. Никто этого не ожидал. Эта песня давно была в его репертуаре. И он неплохо ее исполнил. Светлой памяти Оскара Бентона.

Yseult

Непрофессиональное исполнение на французском конкурсе Новая звезда. Типа Алло, мы ищем таланты.

Елена Камбурова

Отметилась исполнением этой песни и наша соотечественница. И неплохо получилось.

Cyndi Lauper

Оригинальное исполнение известной певицы. На любителя. Но некоторым может понравится, если им нравится Синди, а такие у нас есть.

Salvatore Adamo

Сальваторе Адамо - один из самых популярных певцов франкоговорящих стран. Отличное исполнение. Голос узнаваем сразу. Ставим "пять".

Dusty Springfield

Известная английская певица представляет классическое исполнение этой песни. Неполохо. Но не грандиозно. Запись 1967 года.

Ayo and Iggy Pop

А вот это надо послушать. Крутой рокер Игги Поп и нежная француженка Ayo. Получился хороший спектакль. Почти как клип. Живое исполнение. Игги Поп великолепен и Айо под стать ему.

Franco Califano

Интересный голос. И очень впечатляющая оркестровка. Вот это грандиозно - чем ближе мы к концу статьи, тем более привлекательные варианты попадаются. Мне понравилось. Я этого певца раньше не слышал. Надо приглядется к его творчеству.

Tom Jones

Потрясающее исполнение англоязычной версии этой песни. Пожалуй, одно из луших. Голос Тома Джонса не может не завораживать слушателя. Этот певец себя зарекомендовал во всем мире.

Ca sĩ Bạch Yến - Вьетнам

А вот как ее поют во Вьетнаме. Понятно, что для певицы английский и французские языки не родные. Но она очень старается.

Ute Lemper

Немецкая певица. Интересно, но не более того. Эмоционально. Под скромный аккомпанемент. А может быть больше и не надо?

U2

Известная рок-группа этой песней прощается со зрителями в своем парижском концерте. Неожиданно. Осталось еще французский гимн спеть.

Ornella Vanoni

Исполнение этой итальянской певицы можно назвать классическим. Больше добавить здесь нечего. Иногда добавляет эмоции и получается неплохо.

Emmanuel Moire

Мягкое, нежное исполнение известного французского певца. Просто под гитару сразу в студии. Неплохо - ну еще бы, французу не спеть на своем языке.

Wyclef Jean

Не люблю таких певцов. Но неожиданно понравилась эта вариация. Спорно, конечно, но послушайте.

Maysa - бразильская певица

Может быть кому-то понравится. Во всяком случае неплохо для Бразилии. Хотя почему именно для Бразилии - страна славится своими музыкальными достижениями.

Celine Dion

Ну здесь сам бог велел эту песню петь.

Zaz

Современная французская певица выбрала исполнение под собственный гитарный аккомпанемент и сократила песню почти наполовину.

Buika

Своя собственная вариация песни. И совсем не грустная. Видимо ветренная девушка - ну ушел, так ушел. С глаз долой - из сердца вон.

Johnny Hallyday

Мой любимый певец Джонни Холлидей. Ни слова не скажу, кроме как потрясающе. Он не может испортить песню.

Жак Брель - оригинал.

Ну вот и оригинал - образец, эталон. Потрясающее исполнение с концерта певца в парижской Олимпии в 1964 году. Более 55 лет назад. Интересна съемка - лицо крупным планом. И все эмоции певца выражаются глазами, мимикой лица. Но главное лицо. Снято великолепно. Просто нет слов.

Жак Брель
Жак Брель

Его песни исполняли многие певцы по всему миру, не только франкоязычные. Когда его слушаешь, невозможно оторваться от его лица. Вроде бы ничего не делает, просто поет. Не танцует. Не прыгает. А сколько экспрессии. Хорошо, что сохранились его видео записи. К сожалению певец прожил недолгую жизнь - он умер в 49 лет и похоронен на кладбище во Французской Полинезии рядом с художником Полем Гогеном.

Это всего лишь часть. За бортом осталось еще два раза по столько.

Если понравилось, давайте не будем стесняться.