"Май инглиш из бед. Из бед и огорчений". Это как раз можно сказать про меня. Однако, это не мешает мне прекрасно общаться за границей с человеком из любой страны.
В школе, в 4 классе, когда пришла пора изучать иностранный язык, мне "достался" французский. Никто нас, детей, тогда не спрашивал, какой язык мы хотим учить, и распределили в приказном порядке.
А я хотела английский. Но делать нечего. Хотя французский язык в те времена я ненавидела, я знала его прекрасно - сказалась ученическая сознательность. Только много лет спустя после школы, когда я увлеклась Джо Дассеном и Эдит Пиаф, я по достоинству оценила этот прекрасный язык.
Но доучившись до 8 класса, я поняла, что хочу учить все-таки английский, и подошла к нашей англичанке с просьбой взять меня к себе в группу.
Сначала она ахнула от моей наглости: "Как так, девочка, ты же ничего не знаешь!"
Я сказала: "За лето я выучу программу вплоть до 9 класса".
Англичанка не поверила, но все же обещала в сентябре в 9 классе принять у меня экзамен.
Я действительно все лето добросовестно провела в обнимку с Бонком, отказавшись от дачных развлечений, и в сентябре с честью выдержала экзамен. Англичанка ахнула еще раз - теперь уже от восхищения моим упорством и способностями - и взяла меня в английскую группу.
Два последних класса в школе и еще 5 в институте я учила английский. А потом с успехом его забыла.
Собственно, зачем в России может быть нужен английский язык? Только если человек им пользуется в повседневной жизни - например, на работе в международной компании или преподает в школе или институте.
Я же работала бухгалтером в конторах типа "Рога и копыта" и иностранцев видела только по телевизору.
Однако, в глубине души у меня все же сидел некий комплекс неполноценности от незнания английского. И расцветал он чуть более пышным цветом в заграничных поездках. Турция-то ладно, там все по-русски прекрасно говорят. Но первое посещение Хорватии в 2009 году показало мне все невежество русских людей (и мое, к сожалению).
И я решила английский все-таки подтянуть.
И с тех пор я хожу по разным курсам. Причем активизируется это мое желание обычно либо перед предстоящей поездкой, либо сразу после.
Я проучилась год в Спик Апе, два месяца в Инглиш Точке, купила онлайн-курс у Николая Ягодкина и долгое время по нему занималась.
Но все это было жутко нерегулярно и плодов практически не приносило.
Из всех этих курсов, я считаю, самую полезную вещь дал мне один препод - носитель языка. Причем даже не на самих курсах, а на отборочном уроке, когда определял мой уровень.
Он попросил меня рассказать о себе, о моих увлечениях и пр. По-английски, разумеется. В какой-то момент я запнулась и сказала: то, о чем я сейчас хочу рассказать, я не могу сказать по-английски.
На что он ответил: вы можете рассказать обо всем, используя известные вам слова. Любыми простыми словами можно объяснить что угодно.
Это меня потрясло! Ведь это так и есть!
Помню, на курсы к нему я как раз не пошла, но этот урок помню до сих пор и считаю его самым ценным. Не просто помню, а и пользуюсь во всех своих поездках. И именно благодаря этому я преодолела языковой барьер. И теперь я говорю по-английски абсолютно свободно. Неправильно, но свободно.
Я понимаю, что говорю не всегда правильно, но не стесняюсь этого. Тем более, что вижу очень доброжелательное отношение всех людей, включая носителей, к моим (и не только моим) неумелым попыткам.
А за границей, когда я говорю по-английски долго и говорить вынуждена, слова и выражения сами всплывают откуда-то - видимо, из подсознания. И от собеседников своих, разумеется, набираюсь опыта общения. И я чувствую, что начинаю говорить все лучше и лучше с каждым днем.
Тест, замеряющий уровень английского, сразу после Гималаев показал мне Интермидиейт. Возможно, это было немного приукрашено. Скорее всего, до этого уровня я не дотягиваю.
И это совершенно не мешает мне путешествовать за границу и общаться с иностранцами в России - например, на Эльбрусе.
Более того, в Гималаях я встретила китаянку, которая не знала - я не преувеличиваю! - ни одного!!! английского слова. И она тусовалась там одна, даже без портера, и очень смело подходила ко всем знакомиться. И ко мне она тоже подошла, и мы с ней долго оживленно беседовали - только не спрашивайте, на каком языке!
Ее пример вдохновил меня еще больше.
Конечно, хороший английский открывает перед знающими его огромные возможности. Можно вести оживленную философскую беседу, можно объяснять более тонкие вещи - чего я со своим недоинтермидиейтом была лишена. И учить и знать английский, разумеется, лучше, чем не знать.
НО! Спросить дорогу, заказать еду, рассказать о самочувствии, да и вообще договориться обо всем необходимом вполне возможно на английском не очень высокого уровня.
И уж точно плохой английский НИКАК не может быть причиной отказа от заграничной поездки.
Все мы Земляне, и мы сможем договориться друг с другом.
А вы хорошо знаете английский?
Подписывайтесь на Удивительное просто и путешествуйте спокойно.