Salve, amici!
Сегодня поговорим о participio passato. Мы уже с причастием прошедшего времени неоднократно встречались, изучая времена в итальянском языке.
∗ Participio passato входит в состав ближайшего прошедшего времени (passato prossimo), образуя его в связке с одним из вспомогательных глаголов (avere или essere).
∗ Participio passato также входит в состав предбудущего времени (futuro anteriore), опять же образуя его в связке с одним из вспомогательных глаголов (avere или essere), стоящих соответственно в futuro semplice (простое будущее).
👆 Однако participio passato может употребляться и самостоятельно.
☀️ Тут нам надо запомнить несколько моментов, прежде, чем использовать participio passato как самостоятельную единицу в предложении:
1. Любое причастие прошедшего времени, выступающее в предложении вне форм passato prossimo или futuro anteriore, согласуется в роде и числе с существительным, от которого зависит.
2. Значение причастия прошедшего времени зависит от переходности или непереходности глагола, от которого это причастие образовано:
⧫ Причастие переходных глаголов выражает пассивное, страдательное значение, то есть обозначает признак, который создаётся у одного объекта действием другого объекта:
* Preparare ➜ preparato: la colazione preparata dalla madre ― завтрак, приготовленный матерью;
* Cantare ➜ cantato: una canzone cantata ― спетая песня;
* Fare ➜ fatto: un lavoro fatto ― сделанная работа.
⧫ Причастие прошедшего времени непереходных глаголов обозначает признак, который создается действием самого объекта:
* Partire ➜ partito: amici partiti ― уехавшие друзья;
* Arrivare ➜ arrivato: lettere arrivate stamattina ― пришедшие утром письма.
Потренируемся:
la lettera scritta ― написанное письмо
lettere inviate la sera ― отправленные вечером письма
libri letti ― прочитанные книги
la colaziona preparata ― приготовленный завтрак
la pizza mangiata ― съеденная пицца
il bambino nato ― родившийся ребёнок
l'autobus partito ― уехавший автобус
il treno arrivato ― приехавший поезд
la cosa decisa ― решенное дело
il problema risolto ― разрешенная проблема
il ristorante chiuso ― закрытый ресторан
la cassa aperta ― открытая касса
l'amico venuto ― пришедший друг
Думаю, что самостоятельное использование participio passato заслуживает вашего внимания. А мы, пусть и маленькими шажками, но продолжаем идти к нашей цели ― свободному владению итальянским языком!
✳️ A goccia a goccia, si scava la roccia. ✳️
Вода камень точит.
Дословно: Капля за каплей пройдёт сквозь скалу.
Ci vediamo, amici!