Жила-была а рооr widow, y которой был сын по имени Джек и а соw по имени Молочка. Каждое утро а соw давала молоко, которое они несли to the market и продавали. Но однажды утром Молочка не дала молока, и они не знали, what to do.
-Что мы будем делать, что мы будем делать? -спрашивала the widow.
- O, мама, I'll go и получу где-нибудь работу, -ответил Джек.
-Мы это уже пробовали, и nоbоdy не брал тебя на работу, - сказала его мать. —Мы должны sell Mолочку.
— Хорошо, мама, -говорит Джек.
-I'll sell Mолочку и мы решим, что делать дальше.
И он взял в руку the cow's halter и пошел на рынок. По пути он встретил аn old man, который сказал ему:
- Good morning, Джек.
а cow — корова
a poor widow - бедная вдова
an old man -старик
good morning -доброе утро
halter - повод
I'll sell — я продам
nobody - никто
sell — продать
to the market -на рынок
what to do -что делать
I'll go — я пойду
There was once upon a time а рoor widow who had a son named Jack, and a cow named Miky-white. Every morning the cow gave the milk which they caried to the market and sold. But one morning Milky-white gave no milk and they didn't know what to do.
What shall we do, what shall we do?" said the widow.
"Oh, mother, I'll go and get work somewhere," said Jack.
We tried that before, and nobody took you," said his mother; "we must sell Milky-white."
"All right, mother," says Jack; " I'II sell Milky-white, and then we'll see what we can do." So he took the cow's halter in his hand, went to the market. While he was going, he met an old man who said to him: "Good morning. Jack
Ставь лайк и подписывайся на канал!
Первоисточник: ©Тюлькин, Ю.С.,2020 Английский язык. Метод интегрированного чтения.