Скоро императору доложили о том, что часть его войск пересекли границу. Теперь стало ясно – это война. Какое бы письмо от имени Роу не было бы отправлена послам, именно императорские войска пересекли границу, напали на приграничный пост.
И император Лианг ни секунды не сомневался, что это происки генерала Цзена.
Того сразу же вызвали на допрос.
«Я не отдавал никаких указаний», - сказал генерал. - «Да и зачем мне это?»
Это был вопрос, на которого у самого Лианга был только один ответ: для того, что бы убить его в бою.
В это время прибыл гонец из столицы. И из письма император узнал о том, что канцлер сложил свои полномочия.
Он начал диктовать письмо в столицу.
«Объявить о начале войны. Мы не простим набеги индийских войск на наши земли, не простим поджогов деревень и полей и гибели неповинных жителей этих деревень. Усилить пограничные посты и подтянуть к ним войска.
На место канцлера назначить министра Ма. Однако, по своему прибытию, я могу это решение изменить.
Никто не должен сомневаться в том, что Наместник Императора Драгоценная Жена Роу Шу из клана Тан имеет все права: может назначать должности и лишать их, может увеличивать и уменьшать налоги, убирать их и назначать новые. Все должны с почтением относиться к ней, так как оскорбление моей жены я приму как личное».
Гонец отправился в столицу. А следом за ним прибыл еще один гонец из крепости, в которой содержали Сюли. Император, оставив все свои дела, отправился туда.
Начальник крепости сразу же проводил его к двери комнаты на третьем этаже.
«Сюли переболела оспой очень быстро», - сказал начальник крепости. – «Даже врач удивился столь скорому ее выздоровлению. Сейчас она уже здорова и не опасна. Ее помыли и переодели. Комнату проветрили. Если вам что-либо понадобится, то позвоните в колокольчик».
Начальник тюрьмы открыл дверь комнаты Сюли и отошел.
Император Лианг вошел в комнату. Это была небольшая, но светлая и просторная. Сама Сюли сидела у окна.
«Пойдите прочь!» - сказала зло Сюли. – «Пока не принесете то, что я сказала, что бы не появлялись на пороге! Я вам еще устрою!»
Лианга неприятно удивили тон и то, как говорила Сюли. Для него стало очевидным, что Сюли тут хорошо живет и в письме она написала ложь.
Очередная его женщина ему лгала. Пыталась использовать его. Стало так противно.
Он смотрел на ее тонкий силуэт у окна и не мог поверить, что эта та ласковая и нежная Сюли, которая и говорила все время полушепотом.
«Я что сказала?!» - сказала она и резко повернулась.
Лианг вздрогнул от увиденного. Ее лицо было в шрамах и язвах. Глаза были злыми, рот искривлен. Но, увидев императора, она испугалась, а потом смущенно улыбнулась. А после в ее глазах появились слезы. Все эти эмоции, которые пронеслись за несколько секунд, Лианг воспринял как смену масок.
«Ваша светлость!» - воскликнула она и бросилась к нему в ноги. – «Вы видите, что со мной сделали? Как узнали, что вы приедете, сюда переселили! Отмыли, нарядили! Это все ваша Жена, это все Роу!»
Император отошел от нее и с брезгливостью посмотрел на Сюли.
«Теперь и на твоем лице отражается твоя душа», - сказал он. – «Я допустил большую ошибку!»
Император вышел из комнаты. А после обратился к начальнику тюрьмы.
«В чем заключаются ее обвинения?» - спросил император.
«Приказ о ее аресте секретный. Я его прочел, но не имею право озвучивать», - виновато сказал страдник. – «Таков закон и я не буду его нарушать. Но поверьте мне, обвинения эти страшны и серьезны».
«Согласно этим обвинениям, где она должна содержаться?» - спросил император.
«Дополнительно прилагалось письмо Драгоценной Жены, согласно которому, мы устроили эту преступницу, словно гостью. Но, согласно ее вине, я бы отправил ее в подвальные камеры!» - сказал начальник тюрьмы.
«Принеси мне письмо Драгоценной Жены», - сказал он.
Вскоре он читал письмо:
«Уважаемый начальник крепости.
К вам привезли арестантку Сюли. И, согласно ее преступлениям вы должны устроить ее соответственным образом. Однако, я попрошу вас, устройте эту девушку так, словно в гости к вам приехала самая дорогая гостья. Все расходы по ее содержанию я буду покрывать из свои личных средств. И сразу же передаю вам деньги задатком за ее содержание. Заранее благодарю вас за оказанную любезность.
Драгоценная Жена Роу Шу».
Император был поражен прочитанным. Его Роу даже со своей соперницей поступала так. Хотя, могла сгноить ее в темнице.
«Переведите арестантку в подвальные камеры. И обращайтесь с ней соответственно», - сказал император. После он снял кольцо с пальца и протянул его начальнику. – «Благодарю вас, что вы исполнили просьбу моей жены».
После этого император покинул крепость и отправился в военный лагерь. Там он уже спросил своего евнуха:
«Ты помнишь, что говорила мне Роу о Сюли?» - спросил император.
Евнух Хи с удивлением посмотрел на Сына Неба.
«Да, помню. Но, вы не отнеслись к ее словам серьезно», - сказал он.
«Так что она говорила?» - спросил с раздражением император.
«Драгоценная Жена говорила вам о том, что Сюли была последней любимой женщиной ваших покойных братьев», - сказал он. – «Она могла это даже доказать. И вашу супругу беспокоило то, что именно Сюли в обоих случаях была их последней женщиной»
Император раздраженно начал ходить по комнате.
И почему он не слушал Роу? ведь понимала же она о чем говорила!
«Ваша светлость», - обратился евнух Хи. – «Вы позволите мне сказать?»
«Да?» - спросил Лианг.
«Вы часто обижали Драгоценную Жену своим невниманием», - сказал он. – «И поверьте, она же видела это. Обычно, во время военного похода императоры добывают много трофеев для поддержания своей власти: некие особенные драгоценные предметы, девушки для гарема, трофеи. Возможно, вам следует подумать о том, что бы привезти что-то и Роу».
«Например?» - спросил император. – «Что такого ей привести, что приведет ее в восторг? Ты знаешь? Золото и побрякушки ее не интересуют. Ткани и прочее ей так же не интересны! Роу не угодишь!»
«На самом деле, ей намного проще угодить, чем вам кажется», - сказал евнух Хи. – «Не стоит обделять Драгоценную Жену золотом и шелками. Но к ним нужно приложить нечто особенное. То, что тронет ее сердце».
«И что тронет ее сердце?» - спросил император.
«Роу любит все живое», - сказал евнух Хи. – «Сами вспомните, как она любит своего пса Дракошу. Расставание с ним, принесло ей душевную боль. Она сама следит за тем, какие цветы растут в ее саду и какие деревья. Она очень любит гулять и наслаждаться природой».
«А ты ведь прав!» - сказал император. – «Прав! И как я сам не понял!»
«Я рад, что смог помочь вам», - сказал евнух Хи.
«Ну что ж, мы скоро идем в наступление!» - сказал император.
Император решил больше не разбираться пока в том, по чьему приказу войска пересекли границу. Все уже шло к тому, что этой войны не миновать.