Найти в Дзене
Вечный студент

122 псалом в поэтическом переложении Веры Горт


Авторство сто двадцать второго псалма, третьей песни храмовых ступеней, принадлежит Давиду. И в поэтическом переводе мы узнаем его голос по удивительной открытости и искренности строк.
Поэтическое переложение Веры Горт написано шестистопным ямбом. Посвящен псалом возлюбленном Богом городу Иерусалиму, куда в этой песне входят странники.
Первая строфа псалма выразительна оборванной фразой, выдающей волнение героя во вратах великого города:

Обрадовался, когда сказали мне:
«Взгляни! — рукой подать — пойдем в Господень дом!»…
Стопой уж во вратах… еще мы жизнью — вне
Ерушалаима.., лишь давней грезой — в нем…

Читать далее
http://olgaveiga.ru/vera_gort_122_psalom/