В повседневной жизни мы сталкиваемся с разными ситуациями. Иногда нам, например, нужно уточнить у собеседника, понял ли он нас или, наоборот, показать ему, что он неясно выразился. Или же представьте ситуацию: вы решили встретиться вечером с вашим иностранным другом в баре. Завтра вам на работу. Но друг предлагает вам сходить в ещё одно место. Как вежливо ему отказать?
Смотри топ-10 самых полезных фраз на английском.
Понимаешь?
Нет, не understand. Чтобы убедиться в том, что вас поняли, нужно сказать: Get it?
Ну и что?
Когда вы хотите показать своё безразличие к ситуации, отвечайте So what?
—You have eaten all our food! — Ты съел всю нашу еду!
—So what? — И что?
Ты что, с ума сошел?
И такая реакция бывает в некоторых ситуациях. Например:
—Let's steal that toy? — Давай украдём эту игрушку?
—Are you nuts? — Ты что, спятил?
Ты серьёзно?
Выражаем недоверие-удивление фразой No fooling?
Например:
—I broke my leg. — Я сломал ногу.
—No fooling? — Не шутишь?
Выражайтесь яснее
По-английски это можно сказать так: Make yourself clear, что дословно переводится как "Делай себя яснее". Эту фразу можно использовать, когда хотите, чтобы ваш собеседник перефразировал своё сообщение.
Зачем?
Как часто мы задаём этот вопрос в бытовой жизни. По-английски это What's the use of? Например:
—Ask her for a date! — Пригласи её на свидание!
—What's the use? She won't be with me. — Зачем? Она не будет со мной.
Зачем его беспокоить?
Представьте, что вам неудобно утруждать кого-то. Чтобы сказать Зачем его беспокоить говорите Why worry him?
—Let's ask Jack for help. — Давай попросим Джека о помощи.
—Why worry him? — Зачем его беспокоить?
Что если я откажусь?
Вы не хотите идти с другом в бар. Какой фразой отказаться? Отвечайте What if I refuse?
—Let's go to the bar after work? — Пошли в бар после работы?
—I need to wake up early tomorrow. What if I refuse? — Мне нужно рано вставать завтра. Что если я откажусь?
Ты шутишь?/Ты издеваешься?
Как реагировать, когда слова вашего собеседника выглядят нелепо, смехотворно? Например:
— You are in the blacklist. — Ты в чёрном списке.
—Are you kidding?—Ты шутишь?
Идёшь с нами?
Представим, что вы хотите пригласить кого-нибудь поехать или пойти с вами. Чтобы спросить об этом, англичане говорят Coming alone? Например:
—We are going to the East. Coming along? — Мы едем на восток. Едешь с нами?