С проблемами плохого зрения сталкивались уже в древности. И такие распространенные заболевания глаз как близорукость, астигматизм, дальнозоркость, глаукома и катаракта встречались у людей, скажем, в Древнем Египте или Месопотамии. И древние ученые и врачеватели по-своему, как могли, пытались облегчить течение заболевания и дать его описание.
И если, скажем, с близорукостью человек как-то мог жить, даже до того момента, как придумали очки. То катаракта становилась грозным заболеванием, приводящим к слепоте.
Считается, что начало изучению катаракты положил Гиппократ, ведь именно он дал название заболеванию. С греческого это слово переводится как «водопад». Аналогия в том, что зрение при катаракте очень мутное, смотришь как сквозь толщу воды. На самом деле Гиппократ и не подозревал о существовании хрусталика, а ведь именно в его замутнении и состоит патология. Согласно мнению некоторых ученых, первым его обнаружил Аристотель и рассматривал его как скопление слизи.
Чуть ближе к изучению структуры глаза подошли в эллинистический период. Аурелиус Корнелиус Цельсус в своем труде “De Medicine libri octo” переднюю капсулу хрусталика описывает как его оболочку. Он писал о расположении хрусталика впереди галлоидной мембраны, описал, что он состоит из жидкости, похож на белок куриного яйца. Но самое главное – что он обеспечивает зрительные функции. Катаракту ученый рассматривал как излишнюю жидкость, которая затвердевает в пустых пространствах.
Уже с периода средневековья можно говорить о развитии оптики, более точном изучении строения глаза и глазных болезней.
Интересно само название «катаракта».
Оно происходит от латинского "cataracta", которое, в свою очередь, происходит от греческого "kataraktes" (из "katarregnymi") и означает водопад. Здесь, видимо, проведена параллель: при катаракте человек видит как сквозь толщу воды.
Звучание «катаракта» возникло вследствие перевода с арабского на латинский. Но сама болезнь была известна многим древним народам, и каждый называл ее по-своему:
- На языке хинди название болезни звучало как «мотипани», в переводе «жемчужная вода».
- На латинском и арабском языке название катаракты переводилось как «текущая вниз вода».
- На немецком обозначающий болезнь термин звучал как «более серый взгляд».
- В древнем Египте было несколько терминов, которые переводились как «тусклое зрение», «становящийся белым», «горы воды в глазу».
Само название «катаракта» говорит нам о долгой истории этого заболевания, но с ходом веков врачи научились справляться с этим недугом.
Возможности современной офтальмологии позволяют лечить катаракту, возвращая людям зрение. Единственным действенным способом является операция по замене помутневшего хрусталика на новую искусственную линзу.
И как раз об особенностях хирургии катаракты мы расскажем в следующем материале.